Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 244 527 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

21 kirjaa tekijältä Angelika Felser

The influence of the French language on the English language
Essay from the year 1998 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, University of Munster, language: English, abstract: This paper deals with the influence of the French language on the English language. The English was replaced by the French nobility. A bilingual situation was predominant: Whereas people from the upper class spoke the French language, people from lower classes spoke English. The French nobility led a separate life from ordinary people. The English language was considered to be inferior to the French language, and only people like merchants who wanted to communicate with people from the lower classes had to know the English language.
Advertising and Advertising as a type of discourse
Essay from the year 1998 in the subject Communications - Public Relations, Advertising, Marketing, Social Media, University of Munster (Englisches Seminar), language: English, abstract: The topic of this essay is "Advertising" and "The Discourse of Advertising." The author of this essay sums up some of the main ideas of Guy Cook, Geoffrey N. Leech, Greg Myers and Prof. Dr. Klaus Ostheeren, E.M. In order to look at an ad as a discourse type, it is necessary to look at Jacques Dubois and the "Groupe " who worked on the structure of language, rhetorical operations, "Isotopies" and "Metabolies." The latter can either evoke the "pleasure of recognition" or the "pleasure of surprise." The AIDA-formular, the term "register," the standard components of press advertisements, etc. are also subject of this essay.
L'influence de la langue latine savante sur la langue francaise au XVIe siecle
Essai de l'annee 1998 dans le domaine Francais - Discussions et Redactions, Westfalische Wilhelms-Universitat Munster (Romanistisches Institut), langue: Francais, resume Par influence de la langue latine savante sur la langue francaise au XVIe siecle l'on entend l'influence que le latin ecrit et le langage technique fixe par ecrit ont exerce sur la langue francaise. Des les premiers textes consideres comme francais ( Les Serments de Strasbourg de 842, Sequence de Sainte Eulalie de 882/83), les Francais empruntent des mots savants a des textes ecrits en grec ou en latin. Ainsi des mots tels que honestet, nobilitet, virginitet ont ete empruntes tres tot (voir la Sequence de Sainte Eulalie ). Au XIIe et XIIIe siecle, l'influence de la langue latine savante sur la langue francaise est considerable et augmente, desormais grace a l'influence qu'elle exerce dans les domaines du droit, de l'eglise et des sciences. L'influence atteint son apogee entre le XIVe et le XVIe siecle, Renaissance du XIIe siecle. Les humanistes essayaient de restituer la langue latine dans sa purete antique.
Transferenz und Integration. Der Einfluss von Anglizismen auf die französische Sprache
Studienarbeit aus dem Jahr 1998 im Fachbereich Romanistik - Franzosisch - Linguistik, Westfalische Wilhelms-Universitat Munster, Sprache: Deutsch, Abstract: In dieser Arbeit erfolgt eine strukturalistische Untersuchung der angloamerikanischen Entlehnungen in das franzosische Sprachsystem auf phonologischer, graphematischer, morphologischer, syntagmatischer und semantischer Ebene. Die Untersuchung erfolgt unter Berucksichtigung von Transferenz und Integration. "Transferenz" stellt hierbei die Ubernahme von Elementen, Merkmalen und Regeln einer Sprache A (englisches oder amerikanisches Englisch) in eine Sprache B (Franzosisch) dar. "Integration" verweist auf die ausdrucksseitige Anpassung eines Elementes einer Sprache A an die Muster der Sprache B.