Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 342 296 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

4 kirjaa tekijältä Isabel Hofmeyr

Gandhi’s Printing Press

Gandhi’s Printing Press

Isabel Hofmeyr

Harvard University Press
2013
sidottu
At the same time that Gandhi, as a young lawyer in South Africa, began fashioning the tenets of his political philosophy, he was absorbed by a seemingly unrelated enterprise: creating a newspaper. Gandhi’s Printing Press is an account of how this project, an apparent footnote to a titanic career, shaped the man who would become the world-changing Mahatma. Pioneering publisher, experimental editor, ethical anthologist—these roles reveal a Gandhi developing the qualities and talents that would later define him.Isabel Hofmeyr presents a detailed study of Gandhi’s work in South Africa (1893–1914), when he was the some-time proprietor of a printing press and launched the periodical Indian Opinion. The skills Gandhi honed as a newspaperman—distilling stories from numerous sources, circumventing shortages of type—influenced his spare prose style. Operating out of the colonized Indian Ocean world, Gandhi saw firsthand how a global empire depended on the rapid transmission of information over vast distances. He sensed that communication in an industrialized age was becoming calibrated to technological tempos.But he responded by slowing the pace, experimenting with modes of reading and writing focused on bodily, not mechanical, rhythms. Favoring the use of hand-operated presses, he produced a newspaper to contemplate rather than scan, one more likely to excerpt Thoreau than feature easily glossed headlines. Gandhi’s Printing Press illuminates how the concentration and self-discipline inculcated by slow reading, imbuing the self with knowledge and ethical values, evolved into satyagraha, truth-force, the cornerstone of Gandhi’s revolutionary idea of nonviolent resistance.
The Portable Bunyan

The Portable Bunyan

Isabel Hofmeyr

Princeton University Press
2003
pokkari
How does a book become an international bestseller? What happens to it as it is translated into different languages, contexts, and societies? How is it changed by the intellectual environments it encounters? What does the transnational circulation mean for its reception back home? Exploring the international life of a particularly long-lived and widely traveled book, Isabel Hofmeyr follows The Pilgrim's Progress as it circulates through multiple contexts--and into some 200 languages--focusing on Africa, where 80 of the translations occurred. This feat of literary history is based on intensive research that criss-crossed among London, Georgia, Kingston, Bedford (John Bunyan's hometown), and much of sub-Saharan Africa. Finely written and unusually wide-ranging, it accounts for how The Pilgrim's Progress traveled abroad with the Protestant mission movement, was adapted and reworked by the societies into which it traveled, and, finally, how its circulation throughout the empire affected Bunyan's standing back in England. The result is a new intellectual approach to Bunyan--one that weaves together British, African, and Caribbean history with literary and translation studies and debates over African Christianity and mission. Even more important, this book is a rare example of a truly worldly study of "world literature"--and of the critical importance of translation, both linguistic and cultural.
Dockside Reading

Dockside Reading

Isabel Hofmeyr

Duke University Press
2022
sidottu
In Dockside Reading Isabel Hofmeyr traces the relationships among print culture, colonialism, and the ocean through the institution of the British colonial Custom House. During the late nineteenth and early twentieth centuries, dockside customs officials would leaf through publications looking for obscenity, politically objectionable materials, or reprints of British copyrighted works, often dumping these condemned goods into the water. These practices, echoing other colonial imaginaries of the ocean as a space for erasing incriminating evidence of the violence of empire, informed later censorship regimes under apartheid in South Africa. By tracking printed matter from ship to shore, Hofmeyr shows how literary institutions like copyright and censorship were shaped by colonial control of coastal waters. Set in the environmental context of the colonial port city, Dockside Reading explores how imperialism colonizes water. Hofmeyr examines this theme through the concept of hydrocolonialism, which puts together land and sea, empire and environment.
Dockside Reading

Dockside Reading

Isabel Hofmeyr

Duke University Press
2022
pokkari
In Dockside Reading Isabel Hofmeyr traces the relationships among print culture, colonialism, and the ocean through the institution of the British colonial Custom House. During the late nineteenth and early twentieth centuries, dockside customs officials would leaf through publications looking for obscenity, politically objectionable materials, or reprints of British copyrighted works, often dumping these condemned goods into the water. These practices, echoing other colonial imaginaries of the ocean as a space for erasing incriminating evidence of the violence of empire, informed later censorship regimes under apartheid in South Africa. By tracking printed matter from ship to shore, Hofmeyr shows how literary institutions like copyright and censorship were shaped by colonial control of coastal waters. Set in the environmental context of the colonial port city, Dockside Reading explores how imperialism colonizes water. Hofmeyr examines this theme through the concept of hydrocolonialism, which puts together land and sea, empire and environment.