Through the porosity of the US/Mexico border, Freudian slippages, and toxic relationships, poet Juana Adcock interrogates what it means to cross from one country into another – the gradient spaces that inhabit the nexus between life and death, and the people and languages that sit either side of it.Ghostly glitches, the role of rivers, and the character of Lisa Simpson as voiced for the Latin American market all empower I Sugar the Bones to stand as a polyvocal display; one where revelatory restlessness is underpinned by predicaments and realities which work to complicate the vistas of the interpersonal.
Un Nuevo Sol: British LatinX Writers is the first major anthology of UK-based writers of Latin American heritage, a vibrant, new vanguard in British literature. Representing a community that is the eighth biggest in London, one of the fastest growing and best educated, numbering over 200,000 nationally, the work featured here includes fiction, poetry and theatre that exhibits the stunning fluidity with which the writers inhabit their hybrid heritage. Of the ten writers assembled here, some were born in Latin America and came to the UK in their twenties, others are second generation and have a British parent, but their work shares a fierceness, a playfulness with language and a sly political edge. Playing with form, genre, silence and coding, the resulting work channels and celebrates the rich mythology and scope of Latin American literature, but carries a uniquely British gene - a bit of banter, a flash of restrained cheek. It is no accident that some of the contributors are published and have growing international reputations - for example, Brazilian-British novelist Luiza Sauma (Penguin/Viking) and prize-winning Argentinian-British poet Leo Boix (Chatto). The book also includes an interview with the writer-actress Gael Le Cornec, exploring issues of identity, multiple heritage and displacement.
En el Reino Unido (y m s espec ficamente en su capital, Londres, una de las ciudades m s multiculturales del mundo) residen una gran cantidad de autores latinoamericanos de poes a, cuya obra va quedando a menudo en una suerte de "tierra de nadie", debido a la p rdida de la relaci n cotidiana con su contexto original, y la dificultad de integraci n a un campo literario dominado por una lengua y unos c digos diferentes. Precisamente dar voz y visibilidad a estos escritores es el objetivo de equidistancias, y por ello este volumen inicia una serie de antolog as de los diversos g neros literarios practicados por ellos -en lengua espa ola- en los pa ses europeos.No resulta f cil localizar estas voces en una escena dispersa y desintegrada como es la de la cultura art stica latinoamericana en la di spora, por lo que esta colecci n no asume la pretensi n de abarcar todos los nombres. Pero es el fruto de un trabajo de investigaci n y recopilaci n que nos permite asegurar que, si bien este volumen puede no estar exento de ausencias, s justifica el m rito de sus presencias. Dieciseis poetas vivos de diferentes generaciones dan testimonio aqu de la fecundidad de la poes a latinoamericana, a n en un mbito complejo como el brit nico.