Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 627 363 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

101 kirjaa tekijältä Pablo Neruda

100 Love Sonnets

100 Love Sonnets

Pablo Neruda

Exile Editions
2014
nidottu
Forty years after Pablo Neruda’s death, this compilation of his sonnets, unlike previous translations, captures the true spirit and verbal dexterity of his lesser-known genre. Pablo Neruda is still one of the most widely read, influential and beloved 20th-century poets. He was a Nobel Laureate, famous for his politically engaged lyrics, who also wrote these bold and sensual sonnets.In this new edition, the poems are followed by three essays on reading Neruda and his poetic effect by the notable poets and translators A. F. Moritz, Beatriz Hausner, and Toronto’s Poet Laureate (2012–2015) George Elliott Clarke, as well as a new afterword by the translator, questions for discussion, and recommended readings.
The Book of Questions

The Book of Questions

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2001
pokkari
A best-selling volume of Pablo Neruda's poetry in an English-Spanish edition.Pablo Neruda is one of the world's most popular poets, and in The Book of Questions, Neruda refuses to be corralled by the rational mind. Composed of 316 unanswerable questions, these poems integrate the wonder of a child with the experiences of an adult. By turns Orphic, comic, surreal, and poignant, Neruda's questions lead the reader beyond reason into realms of intuition and pure imagination. This complete translation of Pablo Neruda's El libro de las preguntas (The Book of Questions) features Neruda's original Spanish-language poems alongside William O'Daly's English translations. In his introduction O'Daly, who has translated eight volumes of Pablo Neruda's poetry, writes, These poems, more so than any of Neruda's other work, remind us that living in a state of visionary surrender to the elemental questions, free of the quiet desperation of clinging too tightly to answers, may be our greatest act of faith. When Neruda died in 1973, The Book of Questions was one of eight unpublished poetry manuscripts that lay on his desk. In it, Neruda achieves a deeper vulnerability and vision than in his earlier work-and this unique book is a testament to everything that made Neruda an artist.Neruda's questions evoke pictures that make sense on a visual level before the reader can grasp them on a literal one. The effect is mildly dazzling and] O'Daly's translations achieve a tone that is both meditative and spontaneous. --Publishers WeeklyPablo Neruda, born in southern Chile, led a life charged with poetic and political activity. He was the recipient of the Nobel Prize in Literature, the International Peace Prize, and served as Chile's ambassador to several countries, including Burma, France, and Argentina. He died in 1973.II.Tell me, is the rose naked or is that her only dress?Why do trees conceal the splendor of their roots?Who hears the regrets of the thieving automobile?Is there anything in the world sadder than a train standing in the rain?XIV.And what did the rubies say standing before the juice of pomegranates?Why doesn't Thursday talk itself into coming after Friday?Who shouted with gleewhen the color blue was born?Why does the earth grievewhen the violets appear?
The Sea and the Bells

The Sea and the Bells

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2002
pokkari
The sound of ships' bells, sea waves, and migratory birds fuel Neruda's longing to retreat from life's noisy busyness. Stripped to essentials, these poems are some of the last Neruda ever wrote, as he pulled one dream out of another. Includes the final lovesong to his wife, written in the past tense: It was beautiful to live / When you lived Bilingual with introduction.Deeply personal, expansive, and universal... majestic and understated beauty.--Publishers Weekly
Winter Garden

Winter Garden

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2002
pokkari
Facing death from cancer, Neruda wrote no book more direct and passionate in its language, and this translation--the first time these poems appeared in English--was cited by Bloomsbury Review as a Book of the Year and called one of the most valuable Neruda books we have today. In this lyrical suite, the poet meditates on his imminent death, embraces solitude, and returns to nature as a source of regeneration. Bilingual with introduction.
The Yellow Heart

The Yellow Heart

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2002
pokkari
In the introduction to this bilingual volume, the translator reminds us: Neruda spent the last forty years of his life making himself dangerous with his poetry... He came to see poetry as a moral act, with personal and communal responsibilities. But here, Neruda is at his playful and irreverent best. Whether writing a celebration, allegory, lament or self-parody, the poet declares the strong sense of an improvisational spirit. Highlighted as Essential by Library Journal.
Stones of the Sky

Stones of the Sky

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2002
pokkari
This suite of thirty poems is Neruda's last love song to the Earth. When he wrote these poems he was dying of cancer, and as the title suggests he addresses not ordinary stones, but cosmic ones: stones that reconcile immobile permanence and the clarity of spiritual flight. When the poet meets his crystallized self, the encounter takes on an eerie brilliance--The Village Voice. Bilingual with introduction.An excellent bilingual editon.--Choice
Still Another Day

Still Another Day

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2005
pokkari
"Neruda's lyricism wakes us up, even in the face of death, to the connections we have with our land, inner and outer."--Los Angeles Times Book ReviewThe first authorized English translation of A n, considered among Neruda's finest long poems.More aware than ever of his imminent death, these 28 cantos--written during two intensely lyrical days--launch the poet on a personal expedition in search of his deepest roots. It is a soaring tribute to the Chilean people, their history and survival that invokes the Araucanian Indians, the conquistadors who tried to enslave them, folklore, the people and places of his childhood and the sights and smells of the marketplace. As in the best poetry, Neruda's particulars become profoundly universal. With an introduction by William O'Daly.
The Separate Rose

The Separate Rose

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2005
pokkari
"This is pure Neruda at his prime, which is to say incomparable."--Choice"The Separate Rose represents Pablo Neruda at the peak of his art, and William O'Daly has done an important service by bringing it before American readers with such care."--The Bloomsbury ReviewThe coast of Easter Island--the most isolated inhabited island in the world--is adorned with gigantic and miraculous stone statues. Neruda made a single pilgrimage to Easter Island during a poignant time in his life--he was dying of cancer and taking his life's inventory. Out of this journey grew a sequence of poems that alternate between "Men" and "The Island," through which Neruda observes the latest remnants of the ancient world in direct opposition to modernity. With an introduction by William O'Daly.
The Hands of Day

The Hands of Day

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2008
pokkari
Pablo Neruda is one of the world's great poets, and Copper Canyon Press has long been dedicated to publishing translations of his work in bilingual editions.The Hands of Day--at long last translated into English in its entirety--pronounces Neruda's desire to take part in the great human making of the day. Moved by the guilt of never having worked with his hands, Neruda opens with the despairing confession, "Why did I not make a broom? / Why was I given hands at all?" The themes of hands and work grow in significance as Neruda celebrates the carpenters, longshoremen, blacksmiths, and bakers--those laborers he admires most--and shares his exuberant adoration for the earth and the people upon it.Yes, I am guiltyof what I did not do, of what I did not sow, did not cut, did not measure, of never having rallied myself to populate lands, of having sustained myself in the desertsand of my voice speaking with the sand.Pablo Neruda (1904-1973) was a Chilean poet and diplomat who received the Nobel Prize in Literature in 1971. Recognized during his life as "a people's poet," he is considered one of the greatest artists of the twentieth century.William O'Daly is the best-selling translator of six of Pablo Neruda's books, including The Book of Questions and The Sea and the Bells. His work as a translator has been featured on The Today Show.
World's End

World's End

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2009
pokkari
"World's End, like much Neruda, contains bewildering multitudes. Some poems incite, others console, as the poet--maestro of his own response and impresario of ours--Looks inward and out.--Los Angeles Times"We are faced with the unavoidable task of critical communication within a world which is empty and is not less full of injustices, punishments and sufferings because it is empty."--from Pablo Neruda's Nobel Prize addressThis is the first complete English language translation of the late work by Neruda, the greatest of Latin American poets, translated by O'Daly, a specialist in Neruda's late and posthumous work....Highly recommended for poetry and Latin American collections. --Library JournalWilliam O. Daly's translation of Pablo Neruda's book-length poem, Fin de mundo, is a veritable poet's companion and guide to the twentieth century. This is Pablo Neruda at his best and most honest....Neruda's poems are a quiet but potent celebration of the resilience of the human spirit.--Sacramento Book ReviewIn this book-length poem, completely translated for the first time into English and presented in a bilingual format, Nobel Laureate Pablo Neruda composes a "valediction to the Sixties" and confronts a grim disillusionment growing inside him. Terrifying, beautiful, vast, and energized, Neruda's work speaks of oppression and warfare, his own guilt, and the ubiquitous fear that came to haunt the century that promised to end all wars.World's End also marks the final book in Copper Canyon's dynamic nine-book series of Neruda's late and posthumous work. These best-selling books have become perennial favorites of poetry readers, librarians, and teachers. Through this series, translator William O'Daly has been recognized as one of the world's most insightful caretakers of Neruda's poetry, and Publishers Weekly praised his efforts as "awe-inspiring."My truest vocationwas to become a mill: singing in the water, I studiedthe motives of transparencyand learned from the abundant wheatthe identity that repeats itself.Pablo Neruda is one of the world's beloved poets. He served as a Chilean diplomat and won the Nobel Prize in 1971.William O'Daly has dedicated thirty years to translating the late and posthumous work of Pablo Neruda. He lives in California.
Book of Twilight

Book of Twilight

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2017
sidottu
The greatest poet of the 20th century in any language.--Gabriel Garcia MarquezHis enormous scope was due to the fact that he dared take on the risks of impurity, imperfection, and, yes, banality. He had to do it, in order to name a world. Our world.--New York Times Neruda lived a life of passionate engagement and his work was ambitious in every sense.--Los Angeles TimesWhen Nobel Laureate Pablo Neruda was a teenager, he pawned a family heirloom to fund the publication of his first book, Book of Twilight, which--until now--has never been published in its entirety in the United States.Presenting the highly romantic style refined and empowered in his later books, Neruda's debut introduces a bold poet unafraid to take risks, push boundaries, and write towards an unapologetic romanticism. Everything we know about Neruda--all his gestures, hyperbole, and effusiveness--appears vividly and for the first time in these poems.William O'Daly's superb English translations are presented with the original Spanish en face.From Prayer: In this hour in which the lilacscalmly shake their leavesto cast off the impure dust, my untouched spirit flies, passes the orchard and the fence, opens the door, jumps the walland goes tangling up on its way . . .Pablo Neruda is one of the world's most beloved and bestselling poets. He won the Nobel Prize in 1971 and died in his native Chile in 1973.
The Heights of Macchu Picchu

The Heights of Macchu Picchu

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2015
pokkari
The most important poet of the twentieth century--in any language.--Gabriel Garcia Marquez'The Heights of Macchu Picchu' is a poem of ascension. . . . In its final passages, Neruda's poetry jumps from a personal hope to a global one; from a poetry dealing with the poet's heart to a poetry centered on humanity's struggles.--BBCThe Heights of Machu Picchu has been called Pablo Neruda's greatest contribution to poetry--a search for the indestructible, imperishable life in all things. Inspired by his journey to the ancient ruins, Neruda calls the lost Incan civilization to rise up and be born, and also empowers the people of his time. This new translation by poet Tom s Q. Mor n includes an introduction by Mor n and Neruda's Spanish original.I stare at the clothes and hands, the carvings of water in a sonorous hollow, the wall rubbed smooth by the touch of a facethat with my eyes gazed at the earthly lights, that with my hands oiled the vanishedplanks: because everything, clothes, skin, dishes, words, wine, breads, went away, fell to the earth.Pablo Neruda (1904-73), one of the world's most beloved poets, was also a diplomat and member of the Chilean Senate. In 1970 he was appointed as Chile's ambassador to France; in 1971 he was awarded the Nobel Prize in Literature.Tom s Q. Mor n is a poet and translator and teaches at Texas State University.
Then Come Back

Then Come Back

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2018
pokkari
"This is Neruda at his finest, his eloquence and passion skillfully arranged in an accessible yet profound package." --Publishers Weekly"This brief visit with Neruda ends all too soon, yet reminds one why his work still matters." --Washington Post"They are vintage Pablo Neruda, literally and figuratively . . . he makes poetry fans swoon." --NPRThis stunning collection gathers never-before-seen poems, discovered within the Pablo Neruda Foundation's archives in Chile. Neruda is renowned for an oeuvre that casts away despair, celebrates living and arises from the belief that there is no insurmountable solitude. Then Come Back presents Pablo Neruda's mature imagination and writing: signature love poems, odes, anecdotal narratives, and poems of the political imagination.Written on any paper imaginable--napkins, playbills, receipts--and found scattered throughout the Neruda Estate, these poems offer heartache, Chilean pride, and hope found in the changing of the seasons and the chirping of crickets. The acclaimed translator Forrest Gander beautifully renders the eros and heartache, deep wonder, and complex wordplay of the original Spanish, which is presented here alongside full-color reproductions of the poems in their original composition.From "1" I touch your feet in the shade, your hands in the light, and on the flight your peregrine eyes guide meMatilde, with the kisses your mouth taught memy lips came to know fire.Pablo Neruda is one of the world's most beloved and bestselling poets. He won the Nobel Prize in 1971 and died in his native Chile in 1973.
The Book of Questions

The Book of Questions

Pablo Neruda

Copper Canyon Press
2024
sidottu
In The Book of Questions, Pablo Neruda refuses to be corralled by the rational mind. Composed entirely of unanswerable couplets, the poems integrate the wonder of a child with the experiences of an adult. Whether comic, surreal, or Orphic, Neruda's poignant questions lead the reader beyond reason into realms of sudden intuition and pure imagination.
Book of Questions

Book of Questions

Pablo Neruda

Enchanted Lion Books
2022
sidottu
Where is the center of the sea? Why do the waves never break there? A book containing unanswerable, fantastical questions, inviting us to be curious, while simultaneously embracing what we cannot know.A New York Times Best Children's Book of 2022A Marginalian (fka Brain Pickings) Favorite Book of 2022A New York Times Bestseller!A USBBY Outstanding International Book of 2023A 2023 Bologna Ragazzi Award Amazing Bookshelf SelectionSelected for the Academy of American Poets 2022 Featured Fall Books List for Young ReadersStarred reviews in The Horn Book, Kirkus, SLJ, and PW!This bilingual Spanish-English edition is the first illustrated selection of questions, 70 in all, from Pablo Neruda's original poem (320 questions) The Book of Questions. Holding the wonder and mystery of childhood and the experience and knowing that come with growing up, these questions are by turns lyrical, strange, surreal, spiritual, historical and political. They foreground the natural world, and their curiosity transcends all logic; and because they are paradoxes and riddles that embrace the limits of our ability to know, they engage with human freedom in the deepest way, removing the burden and constraint that somehow, we are meant to have answers to every question. Gorgeously, cosmically illustrated by Paloma Valdivia, here Neruda's questions, already visual in themselves, gain a double visuality that makes them even more palpable and resonant. So clearly rooted in Chilean landscapes as they are, the questions are revealed as a communion with nature and its mysteries.
100 Love Sonnets and Twenty Love Poems

100 Love Sonnets and Twenty Love Poems

Pablo Neruda

BLACK EAGLE BOOKS
2020
nidottu
English version of Pablo Neruda's two books are kept in one book. Book 1: 100 Love Sonnets is a collection of one hundred sonnets written by Chilean poet Pablo Neruda and was published first in 1959 in Spanish. The poems are dedicated to his third wife Matilde Urrutia. In the book poems are kept in four sections - Morning, Afternoon, Evening and Night. Though the sonnets have been translated by various translators, the translation work done by MIT Professor and translator Stephen Tapscott is widely acclaimed. Book 2: Twenty Love Poems and a Song of Despair is a collection of romantic poems by Pablo Neruda, first published in 1924 when Neruda was 19. It was Neruda's second published work and made his name as a poet. It's Neruda's best-known work, and has sold more than 20 million copies. It remains the best- selling poetry book in the Spanish language ever, almost 100 years after its first publication.
O Priya

O Priya

Pablo Neruda

Black Eagle Books
2021
pokkari
100 Love Sonnets is a collection of one hundred sonnets written by Chilean poet Pablo Neruda and was published first in 1959 in Spanish. The poems are dedicated to his third wife Matilde Urrutia. In the book poems are kept in four sections - Morning, Afternoon, Evening and Night
Twenty Love Poems and a Song of Despair

Twenty Love Poems and a Song of Despair

Pablo Neruda

Independently Published
2020
nidottu
Published in 1924, when Pablo Neruda was only twenty years old, this striking collection of love poems has proven to be the Nobel Laureate's most popular work. The sensual imagery and heartbreaking verse have inspired lovers and lovers of poetry for nearly a century. This translation by J. Simon Harris captures the fire of the original and stays true to the poetry. This edition includes the original Spanish text of the poems on facing pages, as well as an introduction to the poet and the poems.
100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor

100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor

Pablo Neruda

Audible Studios on Brilliance
2022
cd
"The happiness I feel in offering these to you is vast as a savanna," Pablo Neruda wrote his adored wife, Matilde Urrutia de Neruda, in his dedication of One Hundred Love Sonnets. Set against the backdrop of his beloved Isla Negra, these joyfully sensual poems draw on the wind and tides, the white sand with its scattering of delicate wildflowers, and the hot sun and salty scent of the sea to celebrate their love. Generations of lovers since Pablo and Matilde have shared these poems with each other, making One Hundred Love Sonnets one of the most popular books of poetry of all time. This beautifully redesigned volume, perfect for gift-giving, presents both the original Spanish sonnets and graceful English translations. Please note: This audiobook is in English and Spanish.
Then Come Back

Then Come Back

Pablo Neruda

Bloodaxe Books Ltd
2017
nidottu
This stunning collection gathers never-before-seen poems, found by archivists in boxes kept at the Pablo Neruda Foundation in Chile in 2014. Neruda is renowned for poetry that casts away despair and celebrates living, fired by his belief that there is no unsurmountable solitude. Then Come Back presents Neruda's mature imagination and writing: signature love poems, odes, anecdotes, and poems of the political imagination. Translator Forrest Gander beautifully renders the eros and heartache, deep wonder and complex wordplay of the original Spanish, which is presented here alongside full-colour reproductions of the poems in their original composition on napkins, playbills, receipts, and in notebooks. Then Come Back: The Lost Neruda simultaneously completes and advances the oeuvre of the Nobel Laureate. Discovered during the cataloguing of Neruda's papers, there are 21 poems in all, together with detailed notes about how they relate to his published work.