Kirjahaku
Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.
1000 tulosta hakusanalla Sami Mahkonen
Die Norwegisierung der Sámi im 19. und 20. Jahrhundert
Koleva M a Galina
Bachelor + Master Publishing
2014
pokkari
Narjazhaem jolku sami! Volshebnye skazki.Bez kleja.15 objomn.igrushki
Piter
2018
nidottu
Kogda prikhodit Novyj god, v lesu nachinaetsja nastojaschee volshebstvo! S etoj knigoj rebjonok nauchitsja ne tolko vyrezat nozhnitsami, no i skladyvat iz bumagi. Bez kleja! Samostojatelno ili s vashej pomoschju on smozhet smasterit i povesit na jolku personazhej iz nastojaschikh skazok: Kolobka, Snegovika, Mashenku i trjokh medvedej, a zatem razygrat nastojaschij novogodnij spektakl! Razvivaet melkuju motoriku i koordinatsiju dvizhenij. Podkhodit dlja semejnogo tvorchestva i zanjatij v detskom sadu.
Ensayos sobre estudios culturales sami
Elena-Mirona Ciocirlie
Ediciones Nuestro Conocimiento
2022
nidottu
Bibelen på samisk = Sámi biibbal : girji sámi biibbaljorgaleami birra
Per Oskar Kjølaas
Det norske bibelselskap
2024
nidottu
Forfatteren følger i denne boka samisk bibeloversettelse fra 1700-tallet og fram til i dag. Vi møter blant annet Thomas von Westen, Nils Vibe Stockfleth, Jens A. Friis og Lars J. Hætta som sammen med andre bidro til at samene fikk sin bibel i 1895. I denne boka er vekten lagt på nordsamisk bibeloversettelse og stoffet er satt inn i en kulturell og historisk sammenheng.
First produced and published in 2006 by .álliidLágádus - AuthorsPublisher with Magne Ove Varsi as project editor and John T. Solbakk as author of the fact sheets. The new version is based on the first edition, and has been updated. Several original fact sheets are streamlined and edited together, and there are fifteen new themes added. The previous fact-sheets that were produced in folders are now bound into a booklet. The new edition of 2014 is produced in Sámi, Norwegian, English and Spanish, and as in 2006 produced for Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples, NO.9520 Guovdageaidnu - Kautokeino. Fact sheets We are the Sámi is distributed and sold by .álliidLágádus - AuthorsPublisher, www.lagadus.org.
2017 er et merkeår for samer over hele Nordkalotten. Da er det hundre år siden de første gang organiserte seg for å kreve rett til beiteland og utdanning for samiske barn. Møtet ble avholdt i Trondheim 6. februar 1917, og det var kommet samer fra alle de nordiske landene. Den datoen og begivenheten er også bakgrunnen for samefolkets dag som blir feiret hvert år. I anledning hundreårsjubileet har vi, i samarbeid med Gáldu - resurssenter for urfolks rettigheter, laget et hefte med oppgaver som skolene kan ha nytte av. Hva er Vi er samer ? Vi er samer er en introduksjon om samer som er Norges og Europas eneste urbefolkning. Heftet har korte faktatekster, og er ment for videregående skole, men kan også brukes i øverste klasser i ungdomsskolen. Heftet kan bestilles fra forlaget og vi anbefaler klassesett. Vi er samer inneholder følgende komponenter: Faktahefte: Vi er samer. En introduksjon om Norges urbefolkning. .álliidLágádus/ForfatternesForlag. 2015. Oppgaver til faktaheftet: Vi er samer på nettsiden: lagadus.org Fasitsvar til oppgavene på nettsiden: lagadus.org KAHOOT! med faktaspørsmål fra heftet. Søkeord: Vi er samer. Fakta-arkene Vi er samer distribueres og selges: www.lagadus.org.
Dát girji muitala eatni ja su eallima birra dan rájes go son riegádii 1932:s dassázii go son vádjolii jagis 1994. Mun gii lean okta su mánáin, muittán ahte son humai olu ahte soames galggasii cállit girjji su eallima birra ja maid son lea vásihan. Mun háliidan dán girjji bokte gudnejahttit su muittu. Mun muitalan su bajássaddan- ja bearaseallimis, oanehaccat eváhkkoáiggis nuppi máilmmisoadis, giella ja identitehta, árvvuid ja olbmo girjás eallima birra. Mun sávan dán girjji sisdoalu bokte nagodan lohkkiide cábbát ja rehálaccat muitalit eatni eallimis mas vuolggasadji ii lean álki. Su nanu eallinmokta- ja sávrivuohta bargat dagahii goitge ahte manai bures loahpa loahpas. Lea muitalus gos don beasat mojohallat ja vel gatnjaliid cada bohkosit. Boken finnes også på norsk
River Sámi, tittelen på engelsk i denne samiske og engelske utgaven, ble bestilt av Sametinget. Boken forteller kort om Tanavassdragets historie og kultur der forfatteren understreker befolkningens tilknytning til laksen og laksefisket. Med Aage Solbakks særlige kunnskap om og med hans unike tilfang av kildemateriale har det vært mulig på kort tid å oppfylle Sametingets utfordring å publisere denne boken.Boken er på nordsamisk og engelsk.Boken ble lansert i sepember 2024.
"Bogstavmagi" er begyndelsen på en fantasifuld rejse sammen med børnene, Sami og Khadija. I denne bog inviterer de os med til at udforske bogstaverne i det arabiske sprog. Lær de arabiske bogstaver at kende; både deres navne og lyde, og hvordan de på magisk vis kan skifte form!"Bogstavmagi" er den første del af serien "Arabisk med Sami og Khadija" og henvender sig til børn fra 6-8 år.
Samisk matkultur : Sámij biebbmodábe Sámi biebmovierru Saemien beapmoevuekie
AnnaKarin Länta
Sameskolstyrelsen
2017
sidottu
Samisk matkultur är en introduktion av samiska traditionella kunskaper, kunskaper som har vandrat från generation till generation. Den här boken är ett komplement till den berättande kunskapsöverföringen och är framtagen för att kunna användas som lärobok i grundskolans hem- och konsumentkunskap, historia och språkundervisning likväl som en guide i samisk matkultur. Boken innehåller recept anpassade för skolämnet hem- och konsumentkunskap. All text finns på svenska, lulesamiska, nordsamiska och sydsamiska, allt samlat i ett band. I läromedlet ingår också en lärarhandledning (ISBN 978-91-637-8203-9) kopplad till LGR 11. Lärarhandledningen är skriven på svenska och innehåller kopieringsunderlag i form av arbetsblad på svenska, lulesamiska, nordsamiska och sydsamiska för år 1–6.
Hävvi = Naturally : southern Sámi cuisine as interpreted by Elaine Asp
Elaine Asp; Anna-Britta Ståhl
Hävvi Elaine
2019
sidottu
"This book is not just my love letter to reindeer, nature, and Southern Sámi cuisine. It is also my way of rectifying the wrongs done to my paternal grandmother and everyone else who belonged to the generation of Sámi deprived of the opportunity to be proud of their knowledge of nature, their culture, their language, and their heritage. This book is also a tribute to my maternal grandmother, who taught me the fundmentals of self-sufficency. The recepies are based on my interperation of traditional Southern Sámi dishes and I hope they will inspire you to find more ingridients in nature and to live more sustainably."Elaine Asp
‘Sámi feminist inquiry is like the rivers journeying through Sábme, continuously shifting and moving. At times the rivers quiet and freeze over, yet they are never stagnant or dead. And in the spring, as the snow melts, they flow abundantly, transferring new vitality through the land.’ This study explores, illuminates, and analyses Sámi feminist knowledges conceptualised as diverse and fluid feminist knowledges that both arise within and create Sámi realities. The study focuses on feminist articulations, enactments, and dialogues from Sámi locations. Particular attention is paid to analyses of gendered settler colonialism and gendered epistemicide in Sweden and Indigenous feminist contributions to decolonisation and resurgence. By exploring the visions and strengths of Sámi feminisms, this study emphasises their significance to Indigenous healing, regeneration, and thriving. The author foregrounds ways of knowing and writing beyond colonial world-making practices to move towards creating Sámi feminist knowledges starting from Indigenous epistemes, conceptualised as relational, interconnected, and response-able ways of knowing, being, and doing. By centring on Sámi perspectives, the study contributes to gender studies in Sweden and the broader scholarly project of developing an analysis of colonialisms in the Nordic region. Ina Knobblock (born in Jiellevárre, 1981) is a Sámi and Tornedalian feminist scholar. Writing-weaving Sámi Feminisms: Stories and Conversations is her doctoral dissertation in gender studies.
Published by Svenskt visarkiv. Karl Tirén (1869-1955), a railway officer, travelled between 1909 and 1916 throughout the whole of Sápmi - the part of Sweden populated by the Sámi - to collect yoiks. This book portrays Karl Tirén's wide-ranging collecting journeys and his many meetings with the yoikers and offers a background to Tirén's great endeavours for the yoik tradition.
Towards Home: Inuit & Sámi Placemaking
Valiz
2024
pokkari