Kirjahaku
Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.
1000 tulosta hakusanalla Bo Sejer
Sing along to the time-honored nursery rhyme Little Bo Peep illustrated for very young children by Hazel Q. Kids will love that in Hazel Q's world, Bo Peep is a funny, friendly sheep dog This sturdy board book is designed to withstand much love and learning making it a wonderful addition to baby's first library.Hazel Q. Nursery Rhymes celebrate children's best-loved read along nursery rhymes and songs. Nursery rhymes are the classic introduction for babies and young children to the idea of storytelling. While delighting in the rhyming words and appealing illustrations featuring animal characters, children are boosting their language development and learning social skills.
Tse Bo Bi? (A Pedagogic and Self-help Learning Approach to Mankon Language): African linguistics; Social life; African traditions and customs
Christopher Chi Che
Createspace Independent Publishing Platform
2013
nidottu
Barbary Bo: A Story of the Barbary Pirates
Reginald Wright Kauffman
Literary Licensing, LLC
2013
nidottu
The Bo(d)y Next Door: An Alison Brown Mystery
Denise Malone
Createspace Independent Publishing Platform
2014
nidottu
Tse Bo Bi: Ntsu Nigham (A Pedagogic and Self-help Learning Approach to Mankon Language) Vol. 1 Mankon Alphabet
Christopher Chi Che
Createspace Independent Publishing Platform
2014
nidottu
Robo & Bo: From Boys to Bots
Chad Abernathy
Createspace Independent Publishing Platform
2016
nidottu
Girovaga(bo)ndo un libro frutto della mia esperienza di viaggi. Vi porter in giro per il mondo, giro fatto con tanti mezzi: bici Torino-Istanbul e giro della Calabria, autostop Centro America e Europa dell'est (a -10 gradi), i pazzeschi treni dell'India oppure tutti gli autobus del Sud America o del Asia fino al caravan in Australia. Il lettore potr cogliere il senso del mio viaggio attraverso le culture incontrate, i profumi, i cibi e le bevande tipiche e l'amore che molta gente mi ha dato. Ho cercato di conoscere meglio me stesso e niente meglio dei viaggi te lo fa capire.
This is about a U S Marine during World War 2. As a spy, he joins Hitler's Army. Later, he is shipped out to Japan but miraculously ends up on a South Sea island where he marries a beautiful native. He is forced to leave and becomes a national hero but returns to the island. Billy Bo Bum writes his captivating narrative on a raft while lost in the vast stretch of the Pacific Ocean. His testimony is so gripping that it will prompt you to reread this classic. Try and figure this out: When his life appears to be over, it just begins
Unpublished Bo-Fragments in Transliteration I
Oguz Soysal
Oriental Institute of the University of Chicago
2015
nidottu
The monograph offers a large number of unpublished text fragments in photo and transliteration and gives succinct philological notes to these fragments. The fragments are part of a large collection that had been found during the early German campaigns at the Hittite capital Hattusa before the Second World War. The fragments were taken to the Staatliche Museen in Berlin (which fell to Eastern Germany after the war) and were finally returned by the German Democratic Republic to Turkey (the Museum of Ancient Anatolian Civilizations, Ankara) in the year 1987. They were then divided among a team of eminent Turkish Hittitologists under the supervision of Sedat Alp, but most of the pieces remained unpublished. Following a decision of the Turkish Ministry of Culture in 2010, a new team was formed, partly consisting of members of the former team, but also supplemented by several Turkish Hittitologists of the younger generation. The author of the present monograph is one of these new team members. Oguz Soysal is an experienced Hittitologist and the author of a number of important publications, which received much attention in the field. In more than one case he has already dealt with unpublished fragments, and on these occasions he has shown himself to be a skilled editor of new texts. As a collaborator of the Hittite Dictionary of the University of Chicago, Soysal was able to draw upon the rich lexical files of this project in order to assign fragments to a text or even join them together with other fragments. Soysal provides photographs and transliterations of each piece. This is a very felicitous decision. Photos offer the users of his book all the information needed on the sign forms of the fragments, and the transliterations show how Soysal has interpreted those signs. Wherever necessary, Soysal gives philological notes to explain certain forms or to present relevant text variants. Each fragment, if possible, is accompanied by information on its assignment to a Hittite text or text genre, the date of the composition, the fragment's measurements, and previous bibliography. After the presentation of the fragments highly useful indexes on onomastics and lexicographical matters close the book.
Unpublished Bo-Fragments in Transliteration II
Oguz Soysal; Basak Yildiz Gülsen
Oriental Institute of the University of Chicago
2019
nidottu
These Hittite text fragments are part of a large collection found during the early Turkish-German excavations at the Hittite capital Hattusa before the Second World War. This book offers a large number of unpublished text fragments from the collection, both photographed and in transliteration, also providing philological notes to the fragments. The fragments were originally taken to the Staatliche Museen in Berlin (which fell to East Germany after the war) and were finally returned by the German Democratic Republic to Turkey (the Museum of Ancient Anatolian Civilizations, Ankara) in 1987. They were then divided among a team of eminent Turkish Hittitologists under the supervision of Sedat Alp, but most of the pieces remain unpublished. In 2010 a new team was formed, partly consisting of members of the former team, but also supplemented by several fine younger Turkish Hittitologists. The authors of the present monograph are among these new team members. Oguz Soysal, a Hittitologist, and Basak Yildiz Gulsen, a curator of the Ankara Museum, provide photographs and transliterations of each piece. Wherever necessary, the authors give philological notes to explain certain forms or to present relevant text variants. Each fragment, if possible, is accompanied by information on its assignment to a Hittite text or text genre, the date of the composition, the fragment's measurements, and previous bibliography. 316 illustrations (most in colour)
Unpublished Bo-Fragments in Transliteration III
Oguz Soysal
Institute for the Study of Ancient Cultures
2024
nidottu
This volume continues the systematic edition of the unpublished Bo-texts deposited in the Museum of Ancient Anatolian Civilizations in Ankara. As in previous volumes, the text fragments are presented in both photographs and transliterations, with succinct philological notes explaining particular forms and relevant text variants. Several direct joins with other fragments were observed during the preparation of this volume, and the combined texts are presented here either through new photographs taken of the physically joined fragments or, where the fragments are dispersed among different museums, through digital image processing. The fragments dealt with here are mostly of a religious nature-predominantly rituals, festivals, cult inventories, and oracular texts. Two fragments are additions to the corpus of important historical compositions. A Kamruepa myth with a description of a volcanic eruption, a magical ritual concerning the West Anatolian foe Kukkulli, and festival instructions or preparations of Au?ani are also worth mentioning. A ?edammu myth fragment and several non-Hittite compositions (vocabulary, medical text, omen) represent further text varieties. Each text edition is accompanied, wherever possible, by information about its assignment to a Hittite text or text genre, the date of the composition, the fragment's measurements, and previous bibliography. The edition of these fragments has been long awaited by Hittitologists and has become an essential element in the history of Hittitology over the past thirty-five years.
Unpublished Bo-Fragments in Transliteration IV (Bo 2689-Bo 5660)
Oguz Soysal; Ismet Aykut
Institute for the Study of Ancient Cultures
2025
nidottu
This volume continues the systematic edition of the unpublished Bo-texts deposited in the Museum of Ancient Anatolian Civilizations in Ankara. As in previous volumes, the text fragments are presented in both photographs and transliterations, with succinct philological notes explaining particular forms and relevant text variants. Direct joins with fragments in other museums are shown through digital image processing.Most of the fragments dealt with here are of a religious nature—predominantly ritual, festival, cult inventory, and oracular texts. Two fragments provide additions to the genre of Old Hittite historical texts; a well-preserved tablet exhibiting striking Old Hittite philological features concerns the cult of Zippalanda; and other fragments with the Gurparanza myth, Hattian songs, and prayers represent further text varieties.Each text edition is accompanied, wherever possible, by information about its assignment to a Hittite text or text genre, the date of composition, the fragment's measurements, and previous bibliography.
Cooking With Bo: Unique & Delicious Plant Based Meals, Second Edition
Kenn-Bo Cobb
Lulu.com
2020
nidottu
This plant based cookbook, which is a Second Edition, uses fresh and natural produce, seasonings, spices, and sugars. There are no canned goods or processed ingredients used in any of the recipes. The recipes will help to maintain blood pressure, blood sugar and cholesterol while helping to maintain weight, weight loss, or even weight gain. Recipes that taste and look well while satisfying your appetite.