Kirjahaku
Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.
1000 tulosta hakusanalla Lin Gang
This is an antinovel, a collage composed of many fragments, an embedded narrative, a metafiction, an autofiction, and a playful work with a nod to magical realism, with a detective story thrown in. Anna Karenina, Vronsky, and Tolstoy make appearances in it. It also includes a positive and matter-of-fact portrayal of a gay character-the first in Macedonian literature. This inventive work zigzags between the narrator's postmortem of the love triangle she was involved in and her attempt to write her first novel. The events of the love triangle are narrated out of sequence, leaving it up to the reader to fit them back together like the pieces of a jigsaw puzzle, while the story of the narrator's novel in progress builds to an intriguing and engaging conclusion. Ana Stojanoska is a writer who delights in experimenting with genre, form, and popular culture influences. She pushes against the boundaries of the novel form, and gives a fresh treatment to the standard love-triangle story-minus the pathos-and the novel-within-a-novel trope. Her work highlights the vibrancy and dynamism of contemporary Macedonian literature and is proof that Macedonian women writers rock.
Prints Sharl-Zhozef de Lin. Perepiska s russkimi korrespondentami
Novoe literaturnoe obozrenie
2022
sidottu
Prints Sharl-Zhozef de Lin (1735-1814), voenachalnik, diplomat i pisatel, slavilsja kak ostroumnyj i glubokij sobesednik, olitsetvorenie galantnogo KHVIII veka. On znalsja s monarkhami i filosofami, pisateljami i avantjuristami i ne obkhodil vnimaniem prekrasnykh dam. Prints de Lin vstrechalsja s russkimi v Evrope, dvazhdy priezzhal v Rossiju, puteshestvoval po strane, uchastvoval v vojne s turkami. V knigu voshla ego perepiska s Ekaterinoj II, ee favoritami i spodvizhnikami, s G. Potemkinym i bratjami Zubovymi, s feldmarshalami A. Suvorovym i P. Rumjantsevym, diplomatami A. Razumovskim i A. Beloselskim-Belozerskim, pisatelnitsami Z. Volkonskoj i Ju. Krjudener, ljubovnye i druzheskie poslanija k E. Dolgorukoj i S. Uvarovu. Pechataja pri zhizni svoi pisma, prints de Lin peredelyval, perepisyval ikh, sochinjal novye zadnim chislom. Nastojaschee izdanie podgotovleno na osnove vyshedshego v Parizhe v 2013 godu; postroennye na arkhivnykh razyskanijakh, oni vpervye predostavljajut chitatelju podlinnye teksty.Perevodchik: Milchina Vera Arkadevna, Grechanaja E. P., Kondakov D. A.
"Neredko, kogda ja prikhozhu, skazhem, k pervoklashkam, ja priglashaju samykh otvazhnykh bystro povtorit za mnoj prostuju-preprostuju "Skorogovorku-draznilku":Verka-vertushka,Vo rtu vatrushka!Vot tut-to vse i nachinaetsja! Kto govorit "vetka", kto - "vetrushka", kto - "vo tru", kto - "vortushka"...My vse khorosho znaem, chto skorogovorki - ne prosto igra v slova, eto igra poleznaja: my uchimsja pravilno proiznosit zvuki, chetko razdeljat slova, uchimsja tomu, chtoby nasha rech pospevala za nashej myslju. Prislushivajas na ulitse k tomu, kak razgovarivajut drug s drugom deti, ja neredko delaju edinstvennyj vyvod: deti upuscheny, vo rtu - kasha, intonirovat ne umeem, kontsy slov proglatyvaem; ja prosto ne ponimaju, kak pri pomoschi takikh skudnykh rechevykh sredstv mozhno vyrazit malo-malski slozhnuju mysl. . . Umnye vzroslye trevozhatsja iz-za obilija v nashej zhizni novykh, prezhde vsego inostrannykh, slov. A mne vsegda khochetsja vozrazit: davajte s nashimi, rodnymi razberemsja! Do inostrannykh esche dozhit nado. Zato svoimi prenebregaem i ne obraschaem na eto vnimanija. Ja budu ochen rad, esli moi skorogovorki pomogut malysham osvoitsja i byt khozjaevami v samom zamechatelnom gosudarstve na svete, kotoroe nazyvaetsja - Rodnoj Jazyk". Mikhail JasnovMikhail Jasnov - rossijskij poet, perevodchik i detskij pisatel. V "Tekste" v perevodakh M. Jasnova vykhodili knigi Zhaka Prevera "Mse i Nekto" i "Lunnaja opera". Im byli sostavleny i perevedeny knigi "Stikhotvorenij" Zhaka Prevera, Zhana Kokto, Pablo Pikasso, Morisa Karema, Bleza Sandrara...Dlja mladshego shkolnogo vozrasta. Khudozhnik: Salienko Natalja PetrovnaRedaktor: Poljak O.
V poiskakh Lin. Istorija o vojne i o seme, utrachennoj i obretennoj
Knizhniki
2021
sidottu
V 1940 godu v Gaage prozhivalo okolo vosemnadtsati tysjach evreev. Sredi nikh - shestiletnjaja Lin i ee roditeli, i mnogochislennye djadjushki, tetushki, kuzeny i kuziny. Kogda v 1942 godu stalo ochevidnym, chem grozit evrejam natsistskaja okkupatsija, roditeli popytalis spasti doch. Tak Lin okazalas v priemnoj seme, pervoj iz cheredy semej, domov, tajnykh ubezhisch, kotorye ej prishlos smenit za tri goda. Blagodarja samym obychnym ljudjam, podpolno pomogavshim evrejskim detjam v Niderlandakh vo vremja Vtoroj mirovoj vojny, Lin vyzhila v Kholokoste. Posle osvobozhdenija ona vernulas v pervuju priemnuju semju, semju van Esov. Bart van Es, britanskij filolog, prepodavatel Oksforda, vsegda znal, chto ego babushka i dedushka prijutili vo vremja vojny evrejskuju devochku, kotoruju vospitali kak svoego rebenka. Lin byla chastju ego semi, no kakoe-to sobytie v proshlom oborvalo vse svjazi. On otpravljaetsja v puteshestvie po Niderlandam, chtoby najti Lin, chtoby uznat i rasskazat ee istoriju. Dokumentalnoe issledovanie stalo dlja avtora gluboko lichnym perezhivaniem. Kniga byla udostoena britanskoj premii Costa v 2018 godu.Perevodchik: Polischuk Vera
Commande Non Lin?aire Sans Capteur M?canique de la Machine Asynchrone
Traore-D
Omniscriptum
2018
pokkari
Fibres de lin: Blanchiment, modification chimique et propriétés
Hossam Emam
Editions Notre Savoir
2020
nidottu
Lignanes de lin : Propriétés et avantages pour la santé
Farah Hosseinian
Editions Notre Savoir
2021
nidottu
Gepatoprotektornaq aktiwnost' Bixa orellana Lin. protiw ätanola
Monika Singh
Sciencia Scripts
2021
nidottu
L'huile de lin et la mélatonine sur les traits de reproduction chez l'espèce caprine
Perumal Ponraj
Editions Notre Savoir
2022
nidottu