Kirjahaku
Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.
1000 tulosta hakusanalla Isaac Babel
Benja Krik. Konarmejskij Dnevnik 1920 Goda. Rasskazy Raznyh Let.
Isaak Babel
Createspace Independent Publishing Platform
2017
nidottu
Rasskazy, Scenarii, Publicistika
Isaak Babel
Createspace Independent Publishing Platform
2017
nidottu
Anläßlich des 100. Geburtstags Babels legt Peter Urban eine neue Übersetzung der Reiterarmee vor, der Erzählungen, die aus den Aufzeichnungen des Tagebuchs entstanden sind. Dieser Übersetzung liegt der vollständige, unzensierte Text zugrunde. Das Buch enthält die Erzählungen und im Anhang Erzählungen aus dem Umkreis der Reiterarmee, erstmals journalistische Arbeiten Isaak Babels aus dem "Roten Kavalleristen", Skizzen und Entwürfe, Bemerkungen zum Stil Babels, historisches Stichwort zu General Budj?nny u.a., eine editorische Notiz und Anmerkungen. "Das Hauptwerk des wohl größten russischen Schriftstellers unseres Jahrhunderts, den Erzählungsband Die Reiterarmee von Isaak Babel, haben wir endlich in einer unzensierten Ausgabe und in einer hervorragenden Übersetzung erhalten. Das Buch ist immer noch aufregend. Immer noch? Manche dieser poetischen Geschichten aus den zwanziger Jahren verstehen wir heute besser als früher." Marcel Reich-Ranicki
"Konarmija", kniga novell Isaaka Babelja (1894-1940) - odno iz samykh jarkikh i dramatichnykh proizvedenij russkoj literatury o vojne, vydajuschijsja obrazets novogo stilja - metaforicheskoj prozy. Ona osnovana na dnevnike, kotoryj pisatel vel vo vremja sluzhby v 1-j Konnoj armii pod komandovaniem Semena Budennogo. Budennyj byl razjaren publikatsiej v zhurnale "Krasnaja nov", on zajavil, chto "konnaja armija bukvalno vstala na dyby", i potreboval "unjat zarvavshegosja pisaku". Sam Babel otvetit emu ne mog, no za nego vstupilsja Maksim Gorkij, kotoryj posovetoval marshalu "ne sudit o literature s vysoty svoego konja". Tem ne menee tot spor Babel proigral - cherez neskolko let on byl rasstreljan sovetskoj vlastju. No v istoricheskoj perspektive on nesomnennyj pobeditel - imenno ego khudozhestvennyj talant zapechatlel dlja potomkov ves uzhas i tragediju Grazhdanskoj vojny. Perom Isaaka Babelja, a ne ofitsioznymi memuarami napisana istorija 1-j Konnoj.Soprovoditelnaja statja i primechanija Igorja SukhikhIgor Nikolaevich Sukhikh (rod. 1952) - rossijskij literaturoved, kritik, doktor filologicheskikh nauk, professor kafedry istorii russkoj literatury SPbGU. Rabotal v kachestve priglashennogo professora v universitetakh Groningena, Khelsinki, Plovdiva, Chonana. Avtor bolee 500 rabot po istorii russkoj literatury i kritiki XIX-XX vv. Sostavitel i kommentator sobranij sochinenij I. Babelja, M. Bulgakova, M. Zoschenko, A. Chekhova, nauchnyj rukovoditel uchebno-metodicheskogo kompleksa po literature dlja 5-11 klassov. Laureat Gogolevskoj premii (2005) za knigu "Dvadtsat knig XX veka".
"Benja govorit malo, no on govorit smachno". Zamechatelnyj russkij pisatel Isaak Babel (1894-1940), kak i ego legendarnyj geroj Benja Krik, govoril i pisal smachno - tak do nego ne umel nikto. Svoi jarkie i lakonichnye novelly on staralsja sobirat v tsikly i knigi. Odnako ego zamysly zachastuju ne byli dovedeny do kontsa. Poetomu o nikh prikhoditsja dogadyvatsja, a knigi - rekonstruirovat. Osnovoj etogo sbornika javljaetsja sobrannyj avtorom tsikl "Odesskie rasskazy" s primykajuschimi k nemu novellami, pesoj "Zakat" i kinopovestju "Benja Krik", v kotorykh doskazyvajutsja istorii babelevskikh personazhej. "Istorija moj golubjatni" - rekonstruktsija nezavershennoj avtobiograficheskoj knigi. "On govorit malo, no khochetsja, chtoby on skazal esche chto-nibud". Uvy, ne skazal - rasstreljan v Butyrskoj tjurme po lozhnomu obvineniju v "antisovetskoj zagovorschicheskoj terroristicheskoj dejatelnosti". Soprovoditelnaja statja i primechanija Igorja Sukhikh Igor Nikolaevich Sukhikh (rod. 1952) - rossijskij literaturoved, kritik, doktor filologicheskikh nauk, professor kafedry istorii russkoj literatury SPbGU. Rabotal v kachestve priglashennogo professora v universitetakh Groningena, Khelsinki, Plovdiva, Chonana. Avtor bolee 500 rabot po istorii russkoj literatury i kritiki XIX-XX vv. Sostavitel i kommentator sobranij sochinenij I. Babelja, M. Bulgakova, M. Zoschenko, A. Chekhova, nauchnyj rukovoditel uchebno-metodicheskogo kompleksa po literature dlja 5-11 klassov. Laureat Gogolevskoj premii (2005) za knigu "Dvadtsat knig KHKh veka".Redaktor: Kovaleva Irina
Isaak Emmanuilovich Babel (1894-1940) - russkij pisatel, perevodchik, stsenarist i voennyj korrespondent. "Odesskie rasskazy" Isaaka Babelja povestvujut ob Odesse i ee zhiteljakh - v tsentre nakhoditsja banda naletchikov, zhivshikh v evrejskom rajone Moldavanka, giperbolizirovannom, pochti mifologicheskom. Prototipami geroev Beni Krika, Ljubki Kazak, Froima Gracha stali realnye lichnosti - Mishka Japonchik, Sonka Zolotaja Ruchka i drugie. Rasskazy i drugie proizvedenija Babelja, predstavlennye v etom izdanii, napolneny odesskim jumorom i legkostju, v kotorye legko i organichno vpletajutsja grustnye, mestami trogatelnye momenty iz realnoj zhizni nachala XX veka. S zabotoj o glazakh! Izdanie s krupnym shriftom dlja udobstva chtenija.
Isaak Emmanuilovich Babel (1894-1940) - russkij pisatel, perevodchik, stsenarist i voennyj korrespondent. Master korotkoj novelly, on umel vzgljanut na zhizn cherez prizmu ironii i ostroumija. Vo vremena grazhdanskoj vojny pisatel chislilsja v Pervoj Konnoj armii Budennogo, i neprostye sobytija tekh let nashli svoe otrazhenie na stranitsakh ego tsikla. "Konarmija" sostoit iz 38 korotkikh rasskazov, predstavljajuschikh soboj zarisovki voennogo byta. Nastojaschaja zhizn zdes pokazana vo vsekh kraskakh - est zhestokost i velikodushie, geroizm i porazhenija, tragicheskoe i komicheskoe.
V knigu voshli avtobiografija i novelly Isaaka Babelja o Polskom pokhode Pervoj Konnoj armii, sostavivshie tsikl KONARMIJa. Dlja starshego shkolnogo vozrasta.
Isaak Emmanuilovich Babel - pisatel, zhurnalist i voennyj korrespondent, znamenityj svoimi sbornikami "Konarmija" i "Odesskie rasskazy". On smenil neskolko professij: rabotal vo Vserossijskoj chrezvychajnoj komissii po borbe s kontrrevoljutsiej i sabotazhem, v Narodnom komissariate prosveschenija RSFSR, a posle byl otpravlen na Sovetsko-polskuju vojnu v kachestve voennogo korrespondenta Pervoj konnoj armii. Uchastie v boevykh dejstvijakh pobudilo pisatelja, i ranshe publikovavshego oppozitsionnye ocherki, sozdat proizvedenie, kotoroe raskryvaet vsju pravdu vojny. V kachestve osnovy dlja nego i byl sozdan "Dnevnik 1920 goda". Na ego stranitsakh - vsja istorija vojny: vzlety i padenija, nadezhda i otchajanie. A v nashej knige eto unikalnoe proizvedenie dopolneno tsennymi publitsisticheskimi statjami, raskryvajuschimi vzgljady Babelja na dovoennyj i sovremennyj emu mir.
Lakonichnaja, no sochnaja proza Isaaka Babelja, ego jarkie obrazy i udivitelnoe umenie sochetat zhestokost s sentimentalnostju okazali ogromnoe vlijanie kak na russkikh, tak i na mirovykh literatorov.Blagorodnyj odesskij bandit Benja Krik i po sej den ostaetsja odnim iz samykh izvestnykh literaturnykh personazhej Isaaka Babelja. Kak i vsja proza pisatelja, "Benja Krik" propitan razgovornoj intonatsiej Odessy: on daet chitatelju vozmozhnost proniknutsja ne tolko ee vizualnym, no i akusticheskim obrazom v revoljutsionnyj period.V dannoe izdanie takzhe voshel rasskaz "Bluzhdajuschie zvezdy. Rasskaz dlja kino", kinostsenarij "Bluzhdajuschie zvezdy", a takzhe pesy "Marija" i "Zakat".
"Konarmija" - odin iz shedevrov, sozdannykh Isaakom Babelem, masterom korotkoj novelly, proniknovennym, tonkim i ironichnym rasskazchikom, "otpravlennym v ljudi", kak pisal on v svoej avtobiografii, Maksimom Gorkim. Grazhdanskuju vojnu Babel proshel s Pervoj Konnoj armiej Budennogo. Strashnye i likhie sobytija tekh let nashli svoe otrazhenie na stranitsakh konarmejskogo tsikla; zdes est mesto velikodushiju i zhestokosti, pobedam i porazhenijam, tragicheskomu i smeshnomu. Budennyj po vykhodu knigi nazval "Konarmiju""sverkhnakhalnoj babelevskoj klevetoj". I vse zhe, vopreki mneniju komandarma, tvorchestvo pisatelja, vo mnogom blagodarja imenno "Konarmii", rassmatrivalos kak odno iz samykh znachitelnykh javlenij v literature pervoj treti XX veka. Ilja Erenburg pishet ob etoj knige: "Vse byli potrjaseny siloj fantazii; govorili dazhe o fantastike. A mezhdu tem Babel opisal to, chto videl".
Isaak Babel - zamechatelnyj russkij novellist pervoj poloviny KHKh veka, avtor pronzitelnoj "Konarmii" i bessmertnykh "Odesskikh rasskazov", literaturnyj otets znamenitogo Beni Krika. V svoikh proizvedenijakh Babel risuet romanticheskij mir blagorodnykh vorov i kontrabandistov, rasskazyvaet o svoem detstve i grazhdanskoj vojne, kotoruju on proshel s Pervoj konnoj armiej Budennogo. Svoeobraznyj metaforichnyj stil pisatelja, neobyknovennoe sochetanie smeshnogo i pechalnogo prinesli Babelju shirokuju izvestnost ne tolko v Rossii, no i za rubezhom.
Isaak Emmanuilovich Babel (1894-1940) - zamechatelnyj novellist pervoj poloviny XX veka, nedootsenennyj ni svoim vremenem, ni vremenami posledujuschimi. V knigu voshli podlinnye shedevry ego "misticheskogo realizma": "Konarmejskij dnevnik 1920 goda" i "Konarmija" - neistovaja i prekrasnaja "khronika utrachennogo vremeni" Grazhdanskoj vojny, voploschennaja v kroshechnom mirke vsadnikov, stranstvujuschikh ot boja k boju, ot legendy k legende. "Odesskie rasskazy" - eto sochnaja, "vkusnaja", beskonechno koloritnaja proza, v kotoroj istorija klana odesskikh naletchikov obretaet poistine mifologicheskie cherty. Privedeny takzhe polnye iskrometnogo jumora "Rasskazy raznykh let".
Den jødiske gettoen i Odessa på begynnelsen av 1900-tallet er rammen for Isaak Babels fantastiske fortellinger. Odessa er den pulserende, kosmopolitiske havnebyen i tsarriket, utsatt for indre og ytre trusler. Først møter vi kjeltringene, slåsskjempene, fyllikene og horene. Kongen i denne underverdenen er Benja Krik. Han er sjefsgangsteren, en bølle og patriark som ikke skyr noen midler for å øke sin makt og rikdom. Og likevel: En gammel æreskodeks sier at feilgrep og overgrep må rettes når noe har gått helt galt. Slik kan Benja sørge for at en uskyldig butikkbetjent og hans drapsmann sammen får den flotteste begravelsen Odessa noensinne har sett. Så overtar Babels mer personlige stemme med selvbiografiske historier. Vi møter gutten som kjøper sine første duer den dagen opprøret mot tsaren ender med en forferdelig pogrom. Her er den unge mannen som lærer å lese og elske gjennom å oversette Guy de Maupassant. Isaak Babel regnes som en av mellomkrigstidens største forfattere. Han er kjent for sitt bildesterke språk - fysisk, fargerikt og ekspressivt, fullt av kontraster og ironi. I 'Fortellinger fra Odessa' utfolder det seg med overraskende og absurde sprang, men også med poetisk konsentrasjon og vare detaljer.
Med forord av Erika Fatland. Ljutyj er ukrainsk jøde med borgerlig bakgrunn. Sommeren 1920 er han krigskorrespondent blant kosakker på sovjetisk side i krigen mot Polen. Han beveger seg gjennom krigens landskap - i det som nå er Vest-Ukraina - som i en drøm, eller snarere et mareritt: Ljutyj deler seng med lik, hører en stupfull kosakk spille på et kirkeorgel, ser ryttere kjempe mot brølende fly og passerer plyndrede landsbyer. Hendelsene i "Rytterarmeen" har historisk forankring, samtidig peker de bakover og fremover: på krig som aldri tar slutt, makt som aldri kan vinnes. For hvordan kan menneskelighet og forstand opprettholdes når vold og brutalitet blir betingelsen for alt? De ekspressive og kraftfulle fortellingene i "Rytterarmeen" springer ut fra Isaak Babels egne erfaringer som korrespondent ved fronten i 1920. Boken har blitt kalt novellesamling, episodisk roman, barokkroman og moderne epos. Uansett sjanger hører den til den sovjetiske epokens største litterære klassikere. Våren 2023 utkommer den i ny norsk oversettelse.