Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 244 527 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

173 tulosta hakusanalla Mima

Dattaka Mimamsa and Dattaka Chandrika
Dattaka Mimamsa and Dattaka Chandrika is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1865. Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.
Peyzaj Mimarliginda Tibbi ve Aromatik Bitkiler

Peyzaj Mimarliginda Tibbi ve Aromatik Bitkiler

Özgür Burhan Timur; Umut Pekin Timur

Lap Lambert Academic Publishing
2024
pokkari
G n m zde "tıbbi" ve "aromatik" bitkiler kelimelerinin genellikle birlikte kullanıldığı g r lmektedir. Tıbbi ve aromatik bitkiler hastalıkları engellemek, insan sağlığını s rd rebilir kılmak veya yakalandığı hastalığı tedavi etmek i in ila amacıyla kullanılan bitkilerdir. Bu kitapta tıbbi ve aromatik bitkilerin tanımı ve kapsamı a ıklanarak, tarihi er evedeki gelişimi incelenmiş ve ge mişten g n m ze kendine bir ok kullanım alanı bulmuş bu bitkilerin peyzaj mimarlığı alışmalarında nasıl kullanılabileceği d nya ve lkemiz zerinden rneklerle a ıklanmıştır.
Aatmacharitra Mimansa

Aatmacharitra Mimansa

Anand Yadav

Mehta Publishing House
2014
nidottu
THERE WERE TREMENDOUS CHANGES SEEN IN THE SOCIAL, CULTURAL, CULTURAL, EDUCATIONAL, FINANCIAL, POLITICAL, INDUSTRIAL, TECHNOLOGICAL LIFE IN MAHARASHTRA DURING THE 50 YEARS POST INDEPENDENCE. THIS ALL NATURALLY AFFECTED THE LITERATURE, AS THE VIEWS OF THE LITTERATEUR CHANGED A LOT. NEW LINES AND FORMS OF LITERATURE CAME INTO PRACTICE. INITIALLY, THEY SUCCEEDED IN MAKING THE OLD APPEAR DULL, BUT WITH THE TIME, THEY ALSO LOST THEIR SPEED. ON THIS BACKGROUND, ANAND YADAV STANDS IN TO SEARCH THE MENTALITY CHANGED WITH THE TIME; HE TRIES TO UNDERSTAND THE DIFFERENT LINES AND FORMS OF LITERATURE, HE WORKS ON THEIR INITIATIVES, THEIR SIMILARITIES, THEIR DIFFERENCES, THEIR BACKGROUNDS WITH ALL HIS WIT AND WILL. HE HIMSELF IS A VERY SENSITIVE LITTERATEUR AND A CONTEMPLATIVE CRITIC.
Anuvad Mimansa

Anuvad Mimansa

Nirmala Jain

Rajkamal Prakashan Pvt. Ltd
2018
sidottu
साधारणत और इधर ज्यादातर लोग किसी पाठ को एक भाषा से दूसरी भाषा में उल्था करने को ही अनुवाद मान लेते हैं । हिन्दी में यह प्रवृत्ति और भी ज्यादा देखने में आती है । बहुत कम ऐसे अनुवादक हैं जो अनुवाद को अगर रचना-कर्म का नहीं तो कम से कम एक कौशल का दर्जा देते हों । वरिष्ठ हिंदी आलोचक निर्मला जैन की यह पुस्तक अनुवाद के रचनात्मक, कलात्मक और प्रविधिगत पहलुओं को विश्लेषित करते हुए उसकी महत्ता और गम्भीरता को बताती है । अनुवाद दरअसल क्या है, गद्य और पद्य के अनुवाद में क्या फर्क है; मानविकी और साहित्यिक विषयों का अनुवाद अन्य विषयों के सूचनापरक अनुवाद से किस तरह अलग होता है, उसमें में अनुवादक को क्या सावधानी बरतनी होती है; एक संस्कृति से दूसरी संस्कृति में पाठ के भावान्तरण में क्या दिक्कतें आती हैं, लोकभाषा और बोलियों के किसी मानक भाषा में अनुवाद क्री चुनौतियाँ क्या हैं, और अनुवाद किस तरह सिर्फ पाठ के भाषान्तरण का नहीं, बल्कि भाषा की समृद्धि का भी साधन हो जाता है-इन सब बिन्दुओँ पर विचार करते हुए यह पुस्तक अनुवाद के इच्छुक अध्येताओं को एक विस्तृत समझ प्रदान करती है । निर्मला जी की समर्थ भाषा और व्यापक अध्ययन से यह विवेचन और भी बोधक और ग्राह्य हो जाता है । उदाहरणों और उद्धरणों के माध्यम से उन्होंने अपने मन्तव्य को स्पष्ट किया है, जिससे यह पुस्तक अनुवाद का कौशल विकसित करने में सहायक निर्देशिका के साथ-साथ अनुवाद कर्म को लेकर एक विमर्श के स्तर पर पहुँच जाती है ।
Anuvad Mimansa

Anuvad Mimansa

Nirmala Jain

Rajkamal Prakashan Pvt. Ltd
2018
pokkari
साधारणत और इधर ज्यादातर लोग किसी पाठ को एक भाषा से दूसरी भाषा में उल्था करने को ही अनुवाद मान लेते हैं । हिन्दी में यह प्रवृत्ति और भी ज्यादा देखने में आती है । बहुत कम ऐसे अनुवादक हैं जो अनुवाद को अगर रचना-कर्म का नहीं तो कम से कम एक कौशल का दर्जा देते हों । वरिष्ठ हिंदी आलोचक निर्मला जैन की यह पुस्तक अनुवाद के रचनात्मक, कलात्मक और प्रविधिगत पहलुओं को विश्लेषित करते हुए उसकी महत्ता और गम्भीरता को बताती है । अनुवाद दरअसल क्या है, गद्य और पद्य के अनुवाद में क्या फर्क है; मानविकी और साहित्यिक विषयों का अनुवाद अन्य विषयों के सूचनापरक अनुवाद से किस तरह अलग होता है, उसमें में अनुवादक को क्या सावधानी बरतनी होती है; एक संस्कृति से दूसरी संस्कृति में पाठ के भावान्तरण में क्या दिक्कतें आती हैं, लोकभाषा और बोलियों के किसी मानक भाषा में अनुवाद क्री चुनौतियाँ क्या हैं, और अनुवाद किस तरह सिर्फ पाठ के भाषान्तरण का नहीं, बल्कि भाषा की समृद्धि का भी साधन हो जाता है-इन सब बिन्दुओँ पर विचार करते हुए यह पुस्तक अनुवाद के इच्छुक अध्येताओं को एक विस्तृत समझ प्रदान करती है । निर्मला जी की समर्थ भाषा और व्यापक अध्ययन से यह विवेचन और भी बोधक और ग्राह्य हो जाता है । उदाहरणों और उद्धरणों के माध्यम से उन्होंने अपने मन्तव्य को स्पष्ट किया है, जिससे यह पुस्तक अनुवाद का कौशल विकसित करने में सहायक निर्देशिका के साथ-साथ अनुवाद कर्म को लेकर एक विमर्श के स्तर पर पहुँच जाती है।
GeleceGin Mimari Kizlar

GeleceGin Mimari Kizlar

Taemeer Publications
2025
pokkari
This rich anthology compiles 26 articles penned by young and talented authors, offering a broad perspective on scientific, cultural, and social topics. The collection highlights the profound brotherhood between Uzbek and Turkish peoples, emphasizing their cultural proximity and the unifying power of language. In the realm of education, it explores contemporary issues such as the impact of parental discourse on language acquisition, artificial intelligence's contribution to English learning, the crucial role of girls' education, the advantages of online learning, and the importance of personnel training. Health-themed articles cover a wide spectrum from stress and depression to liver and gum diseases, reproductive health, and cancer reconstruction. Additionally, it examines the ethical dimension of medicine and personal development topics like self-confidence. Diverse examples from globalization's effects on cultural originality to the derivative of a function are included, making this work a multifaceted resource that enriches the intellectual world of young minds. / Bu zengin derleme, gen ve yetenekli yazarların kaleminden ıkan 26 makale ile bilimsel, k lt rel ve sosyal konulara geniş bir perspektif sunmaktadır. Eserde zbek ve T rk halklarının kadim kardeşliği, k lt rel yakınlığı ve dilin kalpleri birleştirici g c vurgulanmaktadır. Eğitim alanında ise ebeveyn s yleminin dil edinimine etkisi, yapay zekanın İngilizce ğrenimine katkısı, kız ocuklarının eğitimi, evrimi i ğrenmenin avantajları ve personel yetiştirme gibi ağdaş konulara değinilmektedir. Sağlık temalı makaleler, stres ve depresyondan karaciğer ve diş eti hastalıklarına, reme sağlığından kanser rekonstr ksiyonuna kadar geniş bir yelpazeyi kapsarken, ilacın etik boyutu ve zg ven gibi kişisel gelişim konuları da incelenmektedir. K reselleşmenin k lt rel zg nl k zerindeki etkileri ve fonksiyon t revi gibi farklı disiplinlerden rnekler, bu eseri gen lerin d ş nce d nyasını zenginleştiren ok y nl bir kaynak haline getirmektedir.