Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 244 527 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

1000 tulosta hakusanalla Birgit Gleffe

Kursthemen Deutsch. Lyrik: Heimatverlust und Exil.. Schülerbuch

Kursthemen Deutsch. Lyrik: Heimatverlust und Exil.. Schülerbuch

Birgit Neugebauer; Elfriede Wilhelm

Cornelsen Verlag GmbH
2004
nidottu
Unterichtsmaterialien zu den wesentlichen Themen des Deutschunterrichts der gymnasialen Oberstufe: Sprechen/Schreiben, Gattungen, Epochen, Medien, Sprachreflexion und Methoden. Aufbau - Praxisnahe Gliederung aller Einzelbände in Einstiegs- und Orientierungsphase (A), Erarbeitungsphase (B), Vertiefungs- und Transferphase (C) - Ausklappbare Coverseiten mit Übersichten und Schaubildern zum Grundwissen - Kombination aus Literaturbeispielen, Sachtexten, Bildern, Grafiken, Materialgruppen mit Arbeitsanregungen und Info- bzw. Methodenblöcken. Methodische Schwerpunkte 'Kursthemen Deutsch' ermöglicht zielorientierte, projektartige Lernprozesse: - Integration der Lernbereiche Sprechen/Schreiben, Umgang mit Texten und Medien, Sprachreflexion und Methodenlernen - Kombination von produktiv-kreativen, analytischen und theoriebildenden Arbeitsanregungen - Thematische Anbindung der fachlichen Gegenstände an Schlüsselprobleme der Lebenswelt - Aufbau eines Methodenwissens - Entfaltung projektorientierter Lernmethoden
Fremdsprachendidaktische Reflexion als Interimsdidaktik
Dieser Band befasst sich mit Praxisphasen im Lehramtsstudium. Die Studie macht nachvollziehbar, wie angehende Französischlehrerinnen und -lehrer Unterricht in Praxisphasen des Studiums wahrnehmen und reflektieren. Dabei gilt das Interesse spezifisch fremdsprachendidaktischen Reflexionen, die bislang kaum empirisch untersucht wurden. Mit der Methode der Qualitativen Inhaltsanalyse werden Interviews mit knapp zwanzig Studierenden der Romanistik im Praktikum ausgewertet. Die fachbezogenen Reflexionsprozesse der Praktikantinnen und Praktikanten werden hinsichtlich verschiedener Arten von Reflexion beschrieben und unter dem Begriff der Interimsdidaktik systematisiert. Dabei handelt es sich um ein dynamisches und situatives Wissenssystem, das Aufschluss über handlungsleitende Repräsentationen fachdidaktischen Wissens gibt und für Professionalisierungsprozesse genutzt werden kann.
Blumen-, Frucht- Und Dornenstükke Oder Ehestand, Tod Und Hochzeit Des Armenadvokaten F. St. Siebenkäs Im Reichsmarktflecken Kuhschnappel
Siebenk s ist Jean Pauls dritter gr erer Roman. Er erschien erstmals 1796/97 in drei B nden (D1) und enthielt in vieler Hinsicht Neues: Es ist der erste gro e Eheroman der deutschen Literatur und f hrt mit dem Figurenpaar Siebenk s / Leibgeber auch die ersten "Doppeltg nger" ein. Die Geschichte des titelgebenden Helden, Firmian Stanislaus Siebenk s, besteht aus zwei Teilen, die durch den Wendepunkt seines Scheintodes miteinander verkn pft sind. Dieser erm glicht die "Auferstehung" des Armenadvokaten noch zu dessen Lebzeiten und erl st ihn damit aus der Enge seiner Ehe und aus den beschr nkten Verh ltnissen der fiktiven Kleinstadt Kuhschnappel. In der Gegenwelt von Fantaisie, einer nahe Bayreuth gelegenen Parklandschaft, findet er in der Figur der Natalie eine Seelenverwandte - ebenso wie seine in Kuhschnappel verbliebene "Witwe" Lenette im Schulrat Stiefel. Doch ist das neue Gl ck nur von kurzer Dauer: Lenette stirbt wenig sp ter im Kindbett und Siebenk s' weiteres Schicksal bleibt ambivalent. Dies gilt auch f r die 1818 erschienene, umgearbeitete und um einen Band erweiterte zweite Auflage des Romans (D2), die bisher als Grundlage nahezu aller sp teren Ausgaben diente. Die Siebenk s-Edition in der Ausgabe "Jean Paul: Werke" stellt nun die beiden von Jean Paul autorisierten Druckfassungen (inklusive aller weiteren rahmenden und flankierenden Texte, darunter ein so ber hmter wie die Rede des todten Christus vom Weltgeb ude herab, da kein Gott sey) einander vergleichend gegen ber. Leitdruck ist dabei jeweils die fr here Fassung D1. Zus tzlich werden s mtliche Abweichungen der beiden Drucke in zwei Variantenapparaten verzeichnet. So wird die Arbeit des Autors am Text unmittelbar nachvollziehbar. Die Erratalisten Jean Pauls, die Emendationen der Editorin und nicht zuletzt die bislang unbekannten Presskorrekturen von D1 werden im Kommentarband nachgewiesen. Dieser umfasst au erdem die Edition der unver ffentlichten handschriftlichen Vorarbeiten zu den beiden Auflagen des Romans sowie einen genetischen Stellenkommentar.
Autobiographische Kommunikationsmedien um 1800
Die Reihe Studien zur deutschen Literatur prasentiert herausragende Untersuchungen zur deutschsprachigen Literatur von der Fruhen Neuzeit bis zur Gegenwart. Offen besonders auch fur komparatistische, kulturwissenschaftliche und wissensgeschichtliche Fragestellungen, bietet sie ein traditionsreiches Forum fur innovative literaturwissenschaftliche Forschung. Alle eingesandten Manuskripte werden doppelt begutachtet. Informationen zum Bewerbungsverfahren und zu Druckkostenzuschussen erhalten Sie beim Verlag. Wenden Sie sich dazu bitte an die zustandige Lektorin Dr. Anja-Simone Michalski (anja-simone.michalski at ] degruyter.com).
Sprachliche Akkommodation und soziale Integration

Sprachliche Akkommodation und soziale Integration

Birgit Barden; Beate Großkopf

de Gruyter
1998
sidottu
The volume examines the mutually reinforcing effects of linguistic self-adjustment and integration into a new social environment. It describes the phonetic/phonological changes observed over a period of two years in a group of people moving from Saxony to South-West Germany shortly before and after the Wende in 1989. In addition, it examines the way in which the various processes of integration influence linguistic adaptation. Social integration is charted with reference to the concepts of social networks and attitudes to the cultural environment.
Symmetric Coordination

Symmetric Coordination

Birgit Wesche

De Gruyter
1995
sidottu
Hitherto, the three symmetric coordination types Phrasal Coordination, Right Node Raising, and Gapping have been mostly treated in isolation. This book presents a successful attempt at developing a uniform approach - couched in a transformational framework, but also applicable to other grammatical approaches. But the account not only provides a common frame for coordination. In effect, it does away with the strict distinction between simplex and coordinate structures. The proposed approach - based on a natural extension to the classical X-scheme - is equally valid for both simplex and coordinate structures, and, thus, it presents a significant contribution to grammars of phrasal structures in general.
Die Lautgestalt des Französischen

Die Lautgestalt des Französischen

Birgit Frank

de Gruyter
1995
sidottu
Das vorliegende Buch belegt und erklart Besonderheiten in der Lautgestalt des Franzosischen auf der Grundlage eines mathematisch orientierten Vergleichs mit dem Spanischen, Italienischen, Deutschen und Englischen. Daneben wird auch die globale Ahnlichkeit der betreffenden Lautsysteme miteinander rechnerisch bestimmt. Davon ausgehend werden schlielich Aussagen daruber getroffen, inwieweit die historisch eine Einheit bildenden romanischen Sprachen auch vom heutigen Standpunkt aus gesehen als eigene Sprachgruppe verstanden werden konnen.
Modernität ALS Paradox

Modernität ALS Paradox

Birgit Hoock

de Gruyter
1997
sidottu
The study introduces a concept that makes it possible to give a more precise description of literary stances in the transitional phase from modernism to post-modernism. Modernity is understood here as the expression of a paradoxical state. Rationally, unitary notions central to the modern age (metaphysical, subject-related, linguistic) no longer appear tenable; in terms of the sheer practical necessities of life they are however indispensable. Thus modern authors have gone in search of visions of totality susceptible of being pressed into service as coping strategies, both aesthetically and in terms of Weltanschauung. These quandaries are delineated here with detailed reference to the work of Alfred Doblin (up to 1933), concentrating not only on his most successful novel "Berlin Alexanderplatz" but giving equal attention to his almost totally neglected early works."
Johann Sieders Übersetzung Des Goldenen Esels Und Die Frühe Deutschsprachige Metamorphosen-Rezeption
The study is devoted to the first German translation (1500) of Apuleius' -Metamorphoses- by Johann Sieder. On the basis of three transmission sources, it examines developments in translation and the history of book printing, and discusses three central interpretations of the -Golden Ass-, pinpointing their relations to ancient and medieval traditions in the reception of the -Metamorphoses-. The author traces the German reception of the -Golden Ass- as far as Grimmelshausen, whose interpretation of the -Metamorphoses- casts significant light on the genesis of the modern novel."
Deutsch-englische Kollokationen

Deutsch-englische Kollokationen

Birgit Steinbügl

de Gruyter
2005
sidottu
The study investigates the role of collocations in the use of two-language dictionaries and the extent to which dictionaries satisfy the requirements of foreign language learners in this connection. The main part of the book is a detailed analysis of the way collocations are treated in important German-English reference works from different publishers. There is also consideration of the degree to which lexicographically relevant collocations can be extracted from corpora. Prior to the analysis of these dictionaries, the study describes various rival approaches to collocation research.
'Grammatik' Der Schauspielkunst

'Grammatik' Der Schauspielkunst

Birgit Wiens

de Gruyter
2000
sidottu
In the period of Weimar Classicism Goethe did not only write a number of plays which to the present day have retained their place in the canon of 'classical' literature forming part of the heritage of the 'educated' classes. From 1797 to 1817 he was director of the Court Theatre in Weimar where he figured as both a drama theoretician and a man of the theatre in an eminently practical sense. The close interactions between drama production, theory, stage practice and the 'aesthetic education' of actors and actresses gave rise to his -Rules for Actors-, a fully organized system of theatrical signs squarely in the tradition of idealist thought and designated by Goethe explicitly as a 'grammar'. The present volume sets out to retrace this semiological process (i.e. the formation of a theatrical language) 'archeologically' and point up its specific historicity. Of central moment are the question of different contemporary definitions of 'man' and 'woman' and their transformation into the semiotic system of Weimar Classicism. From the perspective of gender studies and deconstructive feminism the study essays a revision of existing historiographic approaches to Goethe's theatre and at the same time proposes a new methodological approach to research in the history of theatre."
Verbale Präfigierung im Mittelhochdeutschen
Verb prefixes in Middle High German are an area that has yet to be studied in anything more than a patchy and incomplete manner. The present study sets out to give a comprehensive and systematic account of this phenomenon for all verbs, analyzing it from various viewpoints: graphic, morphological and above all functional-semantic. On the basis of a corpus of medieval primary sources structured for periodicity and provenance, the work differs in approach from the grammatical descriptions advanced so far, most of which refer to printed and normalized text editions. As such it provides insights of moment for future grammatographic studies on Middle High German.