Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 244 527 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

1000 tulosta hakusanalla D M Herrmann

The Saga of þórður kakali: The Icelandic Text, with an English Translation by D.M. White
The Old Icelandic text The Saga of r ur kakali survives today as part of the fourteenth-century compilation The Saga of the Sturlungar. In extant form, The Saga of r ur kakali is a biography of r ur kakali Sighvatsson (c.1210-56) - chieftain, royal retainer, and sheriff - and covers the periods 1242-50 and 1254-56, providing an interesting view of power politics and political culture from the periphery of medieval Europe, challenging dominant historiographical narratives derived from the sources produced at the center.Hitherto, only one English translation of The Saga of the Sturlungar (and thus The Saga of r ur kakali) has ever been produced. This translation was carried out by Julia McGrew and R. George Thomas (published in two volumes, 1970-74). Nevertheless, even with the invaluable assistance of the eminent Icelandic scholar Sigur ur Nordal - who provided English translations of the trickier passages of text - McGrew and Thomas's translation turned out to be "defective and unreliable" (in the words of Oren Falk).Published translations are cultural levelers insofar as they open up texts to broader audiences - members of the interested wider public - who may not have the means or time to learn the original language merely to study a single primary source or read a lone literary classic. While McGrew and Thomas's translation of The Saga of r ur kakali is more or less serviceable if used with extreme caution (i.e., by native English speakers with fluency in Icelandic), the importance of competent translations should not be forgotten, especially for the reader without Icelandic language skills: poor translations can offend, confuse, and mislead users of the target language.The present edition of The Saga of r ur kakali offers a new and accessible translation of the text by D.M. White, produced directly from the Icelandic with which it is printed side by side.D.M. White (b. 1994) received his BA and MA from the University of Birmingham before starting his PhD in the Department of Scandinavian Studies at University College London in 2017. His PhD thesis is on the origins of The Saga of r ur kakali, and is the first attempt to provide a comprehensive picture of this thirteenth-century Icelandic saga's beginnings. He has previously published an English translation of The Tale of Geirmundur heljarskinn, another text - like The Saga of r ur kakali - from the fourteenth-century compilation The Saga of the Sturlungar.
Corso Di Rapporto E.D.M.O.

Corso Di Rapporto E.D.M.O.

Roberto Ron Capello

Lulu Press Inc
2014
nidottu
Questo corso si occupa del rapporto tra tori e uke, tra chi pratica il massaggio e chi lo riceve. Il modo in cui il massaggiatore si accosta al massaggiato, l'entrare in contatto e l'interagire fisicamente ed energeticamente in modo rispettoso dell'altro hanno grande importanza e segnano il confine tra un massaggio meramente fisico ed un massaggio olistico. In pratica questo corso e diretto a tutti, soprattutto a chi non ha esperienza di massaggi ma vuole accostarsi a questo mondo fatto di corpi fisici energetici ed emotivi.
Der Kleine Catechismus D.M. Lutheri- Mázas Katgismas D. Mertino Lutteraus- Besorgt Von D. Henrich Lysius, Tillsitt 1719
Mit diesem Buch liegt die kritische Edition des deutschen und litauischen Textes des Kleinen Catechismus Luthers in der durch Henrich Lysius 1719 in Tilsit besorgten Version der litauischen Erzpriester und Pfarrer in Preussen nach der Handschrift Ms. Slav. Quart. 4 (Berlin/Krakau) vor. Er wird verglichen mit der Edition Konigsberg 1730 (3. Auflage) sowie mit einem Inhaltsverzeichnis, einer Karte und einem litauisch-deutschen Wortindex versehen."
An Epistle From Mademoiselle D'Eon to the Right Honorable L--d M-------d, L--d C---f J-----e of the C---t of K--g's B---h, on his Determination in Regard to her sex. The Third Edition
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Delve into what it was like to live during the eighteenth century by reading the first-hand accounts of everyday people, including city dwellers and farmers, businessmen and bankers, artisans and merchants, artists and their patrons, politicians and their constituents. Original texts make the American, French, and Industrial revolutions vividly contemporary.++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++Bodleian Library (Oxford)N006174In fact by James Perry. Verse. L--d M-------d = Lord Mansfield, Chief Justice of the Court of King's Bench. With a half-title.London: printed for M. Smith; and sold by the booksellers in the Strand and Paternoster-Row, 1778. xii,27, 1]p.plate; 4