Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 717 486 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

1000 tulosta hakusanalla Alexandre Olleris

Voyage de mes frères Theodore et Alexandre

Voyage de mes frères Theodore et Alexandre

Julio Sa Rego

Editions Universitaires Europeennes
2020
pokkari
Ce livre revisite le concept de la rationalit paysanne travers la comparaison des th ories de Alexandre Chayanov et de Theodore Schultz. Loin de s'opposer, ces deux conomistes partent d'un constat similaire pour aboutir une croyance partag e: la viabilit de l' conomie paysanne. Penser le monde agricole et les modes de production alimentaire devient de plus en plus urgent face la multiplication des scandales alimentaires et l'intensification du changement climatique. Ce livre apporte une pierre cette r flexion rappelant la force de la production agricole paysanne qui s'appuie sur des mill naires de connaissances accumul es sur l'environnement et la nature.
A análise da tradução histórica de Alexandre Macedónio

A análise da tradução histórica de Alexandre Macedónio

Soheyl Ghourchibeygi

Edicoes Nosso Conhecimento
2024
pokkari
O presente estudo teve como objetivo explorar a an lise da tradu o hist rica de Alexander of Macedon (1946), the journey to world's end, escrito por Harold Lamb, atrav s da perspetiva da comunica o intercultural. Para tal, o investigador considera o significado da cultura e da comunica o na tradu o hist rica do livro supracitado, analisando algumas palavras e frases culturais no texto original e no texto de chegada. Os temas foram analisados a partir do cap tulo um e do cap tulo treze do livro e analisados em tabelas com a sua tradu o persa. A import ncia do estudo foi analisar o significado de algumas express es idiom ticas e palavras atrav s da perspetiva da comunica o intercultural, o que significa que o tradutor do livro supracitado conseguiu transferir o significado correto da l ngua de partida para a l ngua de chegada. Um dos factores mais importantes que os tradutores devem ter em considera o a comunica o intercultural. O investigador, neste estudo, centra-se no livro de Alexandre da Maced nia, a viagem ao fim do mundo, escrito por Harold Lamb, atrav s da perspetiva da comunica o intercultural.
Analyse de la traduction historique d'Alexandre de Macédoine

Analyse de la traduction historique d'Alexandre de Macédoine

Soheyl Ghourchibeygi

Editions Notre Savoir
2024
pokkari
La pr sente tude vise explorer l'analyse de la traduction historique d'Alexandre de Mac doine (1946), le voyage au bout du monde, crit par Harold Lamb, du point de vue de la communication interculturelle. Pour ce faire, le chercheur examine l'importance de la culture et de la communication dans la traduction historique du livre susmentionn en analysant certains mots et phrases culturels dans le texte original et dans le texte cible. Les sujets ont t analys s partir des chapitres un et treize du livre et analys s dans des tableaux avec leur traduction en persan. L'objectif de cette tude tait d'analyser la signification de certaines expressions idiomatiques et de certains mots dans une perspective de communication interculturelle, ce qui signifie que le traducteur du livre susmentionn a pu transf rer la signification correcte de la langue source la langue cible. La communication interculturelle est l'un des facteurs les plus importants que les traducteurs doivent prendre en consid ration. Dans cette tude, le chercheur se concentre sur le livre d'Alexandre de Mac doine, le voyage au bout du monde, crit par Harold Lamb, du point de vue de la communication interculturelle.