Vrjad li imja anglijskogo matematika Charlza Ljutvidzha Dodzhsona bylo v nashe vremja stol populjarnym, esli by ne dve ego povesti, sochinennye im dlja trekh devochek - docherej oks-fordskogo dekana Genri Liddela. Istorija sokhranila datu, s kotoroj nachalis prikljuchenija Alisy v strane Chudes - 4 ijulja 1862 goda. V etot znojnyj den vo vremja lodochnoj progulki po Temze malenkie sputnitsy Dodzhsona poprosili rasskazat im skazku, i Charlz prinjalsja improvizirovat. Nachalo povesti devochkam tak ponravilos, chto desjatiletnjaja Alisa poprosila ee zapisat. Rovno cherez tri goda, v 1865-m, skazka byla opublikovana v tipografii Oksforda. Na oblozhke stojal psevdonim Dodzhsona - Ljuis Kerroll. Khotja sam Dodzhson ostalsja nedovolen kachestvom pechati etogo pervogo izdanija, tekst ego povesti srazu privlek vnimanie publiki. Uvlekatelnyj sjuzhet v stile fentezi, o kotorom malo kto slyshal v XIX veke, fantasticheskie personazhi, neobychnye prevraschenija - vse v etoj povesti bylo novo i neobychno. Vpechatlenie ot knigi usilivali i velikolepnye illjustratsii grafika Dzhona Tenniela. Nesmotrja na mnogochislennye pereizdanija "Alisy v strane Chudes" eti illjustratsii do sikh por schitajutsja neprevzojdennoj klassikoj, khotja uzhe v XX veke kartinki k etoj fantasticheskoj povesti risovali Salvador Dali, Tuve Janson i drugie talantlivye risovalschiki. Dannoe izdanie illjustrirovano imenno rabotami Tenniela.Kak i mnogie drugie talantlivye literaturnye proizvedenija, "Alisa" porodila mnozhestvo voprosov i kommentariev. Kto byl prototipami geroev Kerrolla? Kak v "Alise" otrazilis chisto nauchnye voprosy, kotorye volnovali Dodzhsona? Na eti temy opublikovano nemalo issledovanij, odnako oni otkhodjat na vtoroj plan, kogda chitaesh "Alisu" detjam. Eta skazka neizmenno im nravitsja. Bezuslovnyj uspekh povesti podtolknul Kerrolla napisat prodolzhenie. "Alisa v Zazerkale" byla zakonchena v 1871 godu. Etu povest, ne menee ljubopytnuju i paradoksalnuju, takzhe illjustriroval Tenniel. Cherez vosem let pojavilsja pervyj perevod "Alisy v strane Chudes" na russkij jazyk. Povest nazyvalas "Sonja v tsarstve diva". Ona byla otpechatana v Moskve bez ukazanija avtora i perevodchika. Etot raritetnyj tekst vkljuchen v dannyj sbornik, kak i menee izvestnoe proizvedenie Kerrolla - "Okhota na Snarka". "Sonja v tsarstve diva" v etom sbornike daetsja v illjustratsijakh Garri Fernissa. V XX veke nachali pojavljatsja i drugie perevody "Alisy" na russkij. V dannom sbornike opublikovan perevod Aleksandry Nikolaevny Rozhdestvenskoj. "Alisa v Zazerkale" daetsja v perevode Vladimira Aleksandrovicha Ashkinazi, kotoryj pechatalsja pod psevdonimom V. A. Azov.