Kirjahaku
Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.
1000 tulosta hakusanalla Ludovico Ariosto
Orlando Furioso: Translated from the Italian of Ludovico Ariosto; With Notes: By John Hoole. in Five Volumes. ... Volume 2 of 5
Lodovico Ariosto
Gale Ecco, Print Editions
2010
nidottu
Orlando furioso, by Ludovico Ariosto. Translated from the Italian, by William Huggins, ... Volume 2 of 2
Lodovico Ariosto
Gale Ecco, Print Editions
2010
pokkari
Orlando Furioso, by Ludovico Ariosto. Translated from the Italian, by William Huggins, ... Volume 1 of 2
Lodovico Ariosto
Gale Ecco, Print Editions
2010
pokkari
Orlando Furioso, by Ludovico Ariosto. in Italian and English. ... Volume 2 of 2
Lodovico Ariosto
Gale Ecco, Print Editions
2010
pokkari
Orlando Furioso, by Ludovico Ariosto. in Italian and English. ... Volume 1 of 2
Lodovico Ariosto
Gale Ecco, Print Editions
2010
pokkari
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++British LibraryT133625'The life' is signed: Temple Henry Croker; most of the translations are signed: H----n, i.e. "the Reverend Mr. H----rt----n" (p.12).London: printed for A. Millar, 1759. 6],135, 1]p.; 8
"Erbolato" von Ludovico Ariosto. Wie parodiert Ariosto den Neuplatonismus mithilfe von Quacksalberei?
Djenisa Osmani
GRIN Verlag
2022
nidottu
Orlando Furioso - Ludovico Ariosto (analisi del libro)
LECTURAE.IT
2025
pokkari
Delle Poesie Latine Edite E Inedite Di Ludovico Ariosto
Giosue Carducci
KESSINGER PUBLISHING, LLC
2010
pokkari
Orlando Furioso, by Ludovico Ariosto. Translated From the Italian, by William Huggins, ... of 2; Volume 1
Anonymous
Gale Ecco, Print Editions
2018
sidottu
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++British LibraryT133399A reissue of the 1755 edition, with new titlepages and the addition of 'Annotations on the Orlando Furioso', which has separate titlepage, pagination and register. Parallel Italian and English texts in columns.London: printed for James Rivington and James Fletcher; and John Cook, at Farnham, in Surry, 1757. 2v.; 4
Orlando Furioso, by Ludovico Ariosto. Translated From the Italian, by William Huggins, ... of 2; Volume 2
Gale Ecco, Print Editions
2018
sidottu
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++British LibraryT133399A reissue of the 1755 edition, with new titlepages and the addition of 'Annotations on the Orlando Furioso', which has separate titlepage, pagination and register. Parallel Italian and English texts in columns.London: printed for James Rivington and James Fletcher; and John Cook, at Farnham, in Surry, 1757. 2v.; 4
Orlando Furioso, by Ludovico Ariosto. In Italian and English. ... of 2; Volume 1
Gale Ecco, Print Editions
2018
sidottu
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++British LibraryT133394Translated by William Huggins. The dedication signed: Temple Henry Croker. Parallel English and Italian texts in columns.London: printed for the editor, 1755. 2v.; 4
A dazzling kaleidoscope of adventures, ogres, monsters, barbaric splendor, and romance, this epic poem stands as one of the greatest works of the Italian Renaissance.
One of the greatest epic poems of the Italian Renaissance, Orlando Furioso is an intricate tale of love and enchantment set at the time of the Holy Roman Emperor Charlemagne's conflict with the Moors. When Count Orlando returns to France from Cathay with the captive Angelica as his prize, her beauty soon inspires his cousin Rinaldo to challenge him to a duel - but during their battle, Angelica escapes from both knights on horseback and begins a desperate quest for freedom. This dazzling kaleidoscope of fabulous adventures, sorcery and romance has inspired generations of writers - including Spenser and Shakespeare - with its depiction of a fantastical world of magic rings, flying horses, sinister wizardry and barbaric splendour.