Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 244 527 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

529 tulosta hakusanalla Tami Longaberger

Weaving Dreams

Weaving Dreams

Tami Longaberger

John Wiley Sons Inc
2010
sidottu
Tami Longaberger is CEO of The Longaberger Company, the premier U.S. manufacturer of handcrafted baskets and other home and lifestyle products. With great tenderness, transparency, and candor, this book opens her heart, offering readers a glimpse of her unique “American Dream”—the kind not handed down or given freely—but earned by hard work and fierce tenacity. Whether sharing memories of her impoverished childhood in Appalachia or accounts of reaching out to business women of the Middle East, Longaberger evokes a balanced nostalgia for the sweetness of the past comingled with a passionate call for hope for the future. Weaving Dreams prompts readers to dream bigger, think more broadly, and risk taking the road less traveled in business and in life. The life lessons remind us that we are all much more similar than distinct, that we have much for which to be grateful, and that the love of family is a treasure to be valued above all else. In Weaving Dreams: The Joy of Work, the Love of Life, Tami Longaberger emerges as a clear voice of encouragement and inspiration, challenging us all to live each moment to the fullest.
Tami

Tami

Pepper North

Independently Published
2019
pokkari
Can a lawn cleaning business introduce an innovative Little to her perfect Daddy? Thinking creatively, animal lover Tami Chamberlin created her own business, Tami's Canine Poo Service. Cleaning her clients' lawns of, well, poo, Tami works very hard to earn enough money to support herself. When the three huge, menacing rats, overtake the twenty-six year old's apartment, one of her clients inexplicably appears to save her. Archer Sanders is sure that Tami is Little. He also knows that she's his. Will she allow him to take care of her?Addiction Warning: Pepper's stories will touch your heart and may warm your bottom. While both sweet & spicy, the Dr. Richards' Littles stories may contain more heat than some will find comfortable. Playing doctor with Dr. Richards can be an intense experience that borders on electrifying. The greatest risk, however, is developing an intense craving for more after reading just one. Proceed with caution.
Tami's New House;

Tami's New House;

Hester 1900- Hawkes

Hassell Street Press
2021
sidottu
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface.We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Don Tami - My Story

Don Tami - My Story

Juhani Tamminen

Mistake Media
2013
sidottu
Suomen karismaattisimman kiekkomiehen tarina paljastaa Juhani Tammisen todelliset kasvot. Don Tami on rautainen kertomus turkulaisen edelläkävijän matkasta maajoukkuejääkiekkoilijaksi, valmentajaksi ja huippukommentaattoriksi. Kirja on kuin täydellinen rannelaukaus: kova, suoraviivainen ja osuu tarkasti kohteeseensa.Don Tami on suorasukainen tarina Juhani Tammisen elämästä: Kiekkoilijan kokovartalokuvassa käydään lävitse "Aurinkokuninkaan" värikkäät vaiheet aina lapsuudesta Japanin kautta Pariisiin.Kirjan jokaisessa kappalseessa legendan aikalaiset muistelevat rehellisesti kohtaamisiaan Tammisen kanssa. Ansiokkaita ja ennenkuulumattomia tarinoita kuullaan muun muassa Lenita Airiston, Veli-Pekka Ketolan, Antero Mertarannan sekä Risto Niemisen suusta.Rakastettu ja vihattu Juhani Tamminen ei pihistele tälläkään kertaa. Don Tami - Juhani Tammisen tarina on vauhdikkaan kiekkosyksyn huippujulkaisu.
Colonial Authority and Tami? Scholarship
This book—an English translation of a key Tami? book of literary and cultural criticism—looks at the construction of Tami? scholarship through the colonial approach to Tami? literature as evidenced in the first translations into English.The Tami? original Atikaramum tami?p pulamaiyum: Tami?iliruntu mutal a?kila mo?ipeyarppuka? by N Govindarajan is a critique of the early attempts at the translations of Tami? literary texts by East India Company officials, specifically by N E Kindersley. Kindersley, who was working as the Collector of South Arcot district in the late eighteenth century, was the first colonial officer to translate the Tami? classic Tirukku?a? and the story of King Na?a into English and to bring to the reading public in English the vibrant oral narrative tradition in Tami?. F W Ellis in the nineteenth century brought in another dimension through his translation of the same classic. The book, thus, focuses on the attempts to translate the Tami? literary works by the Company’s officials who emerged as the pioneering English Dravidianists and the impact of translations on the Tami? reading community. Theoretically grounded, the book makes use of contemporary perspectives to examine colonial interventions and the operation of power relations in the literary and socio-cultural spheres. It combines both critical readings of past translations and intensive research work on Tami? scholarship to locate the practice of literary works in South Asia and its colonial history, which then enables a conversation between Indian literary cultures. In this book, the author has not only explored all key scholarly sources as well as the commentaries that were used by the colonial officials, chiefly Kindersley, but also gives us an insightful critique of the Tami? works. The highlight of the discussion of Dravidian Orientalism in this book is the intralinguistic opposition of the “mainstream” Tami? literature in “correct/poetical” Tami? and the folk literature in “vacana” Tami?. This framework allows the translators to critically engage with the work.Annotated and with an Introduction and a Glossary, this translated work is a valuable addition to our reading of colonial South India. The book will be of interest to researchers of Tami? Studies, Orientalism and Indology, translation studies, oral literature, linguistics, South Asian Studies, Dravidian Studies and colonial history.
Colonial Authority and Tami? Scholarship
This book—an English translation of a key Tami? book of literary and cultural criticism—looks at the construction of Tami? scholarship through the colonial approach to Tami? literature as evidenced in the first translations into English.The Tami? original Atikaramum tami?p pulamaiyum: Tami?iliruntu mutal a?kila mo?ipeyarppuka? by N Govindarajan is a critique of the early attempts at the translations of Tami? literary texts by East India Company officials, specifically by N E Kindersley. Kindersley, who was working as the Collector of South Arcot district in the late eighteenth century, was the first colonial officer to translate the Tami? classic Tirukku?a? and the story of King Na?a into English and to bring to the reading public in English the vibrant oral narrative tradition in Tami?. F W Ellis in the nineteenth century brought in another dimension through his translation of the same classic. The book, thus, focuses on the attempts to translate the Tami? literary works by the Company’s officials who emerged as the pioneering English Dravidianists and the impact of translations on the Tami? reading community. Theoretically grounded, the book makes use of contemporary perspectives to examine colonial interventions and the operation of power relations in the literary and socio-cultural spheres. It combines both critical readings of past translations and intensive research work on Tami? scholarship to locate the practice of literary works in South Asia and its colonial history, which then enables a conversation between Indian literary cultures. In this book, the author has not only explored all key scholarly sources as well as the commentaries that were used by the colonial officials, chiefly Kindersley, but also gives us an insightful critique of the Tami? works. The highlight of the discussion of Dravidian Orientalism in this book is the intralinguistic opposition of the “mainstream” Tami? literature in “correct/poetical” Tami? and the folk literature in “vacana” Tami?. This framework allows the translators to critically engage with the work.Annotated and with an Introduction and a Glossary, this translated work is a valuable addition to our reading of colonial South India. The book will be of interest to researchers of Tami? Studies, Orientalism and Indology, translation studies, oral literature, linguistics, South Asian Studies, Dravidian Studies and colonial history.
Letters to Tami: A Memoir and a Love Story
I didn't ask for this.Nobody told me what I was getting into.This was not the kind of life I would have chosenWhen I was five, my mother died of a gunshot to the head. Police reports labeled it a suicide. Her family disagrees.Her death resulted in my being adopted by ignorant, abusive relatives.When a throw-away kid is raised in a dysfunctional environment, bad stuff happens. I worked my way into prison. For me, it was just another place to live.Years later, Tami was born. The curse of that time on the dark side began to reverse. This is the story of how it was done and the mistakes along the way. I know the story well. I lived it.I'm Tami's dad.