Kirjojen hintavertailu. Mukana 11 244 527 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjahaku

Etsi kirjoja tekijän nimen, kirjan nimen tai ISBN:n perusteella.

1000 tulosta hakusanalla Thomas Warren Sears

Cross-cultural Communication

Cross-cultural Communication

Thomas Warren

Baywood Publishing Company Inc
2005
sidottu
"Cross-Cultural Communication" is a collection of essays that examines how practitioners can improve the acceptance of their documentation when communicating to cultures other than their own. The essays begin by examining the cross-cultural issues relating to quality in documentation. From there, the essays look at examples of common documents, analysing them from several perspectives. Specifically, the author uses communication theories (such as Bernstein's Elaborated and Restricted Code theory and Marwell and Schmidt's Compliance-Gaining theory) to show how documents used by readers who are not native speakers of English can be written and organized to increase their effectiveness. The principal assumption about how practitioners create their documents is that, while large organizations can afford to write, translate, and then localize, small- to medium-size organizations produce many documents that are used directly by people in other cultures-often without translating and localizing. The advantage the writer gains from these essays is in understanding the strategies and knowing the kinds of strategies to apply in specific situations. In addition, the essays can serve as a valuable resource for students and teachers alike as they determine ways to understand how cross-cultural communication is different and why it makes a difference. Not only do students need to be aware of the various strategies they may apply when creating documents for cross-cultural settings, they also need to see how research can apply theories from different areas-in the case of these essays, communication and rhetorical theories. Another value of the essays is to show the students the role standards play in cross-cultural communication; standards are written by committees that follow style rules developed by the International Standardization Organization in Geneva. Thus, both students and practitioners can find valuable cross-cultural communication advice in these essays.
Cross-cultural Communication

Cross-cultural Communication

Thomas Warren

Routledge
2017
nidottu
"Cross-Cultural Communication" is a collection of essays that examines how practitioners can improve the acceptance of their documentation when communicating to cultures other than their own. The essays begin by examining the cross-cultural issues relating to quality in documentation. From there, the essays look at examples of common documents, analysing them from several perspectives. Specifically, the author uses communication theories (such as Bernstein's Elaborated and Restricted Code theory and Marwell and Schmidt's Compliance-Gaining theory) to show how documents used by readers who are not native speakers of English can be written and organized to increase their effectiveness. The principal assumption about how practitioners create their documents is that, while large organizations can afford to write, translate, and then localize, small- to medium-size organizations produce many documents that are used directly by people in other cultures-often without translating and localizing. The advantage the writer gains from these essays is in understanding the strategies and knowing the kinds of strategies to apply in specific situations. In addition, the essays can serve as a valuable resource for students and teachers alike as they determine ways to understand how cross-cultural communication is different and why it makes a difference. Not only do students need to be aware of the various strategies they may apply when creating documents for cross-cultural settings, they also need to see how research can apply theories from different areas-in the case of these essays, communication and rhetorical theories. Another value of the essays is to show the students the role standards play in cross-cultural communication; standards are written by committees that follow style rules developed by the International Standardization Organization in Geneva. Thus, both students and practitioners can find valuable cross-cultural communication advice in these essays.
The School-Mistress in History, Poetry and Romance
The School-Mistress in History, Poetry and Romance is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1874. Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.
Historic and Antiquarian Scenes in Brooklyn and its Vicinity
Historic and Antiquarian Scenes in Brooklyn and its Vicinity - with illustrations of some of its antiquities is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1868. Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.