Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 595 353 kirjaa ja 12 kauppaa.
Kirjailija
Aase Berg
Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 22 kirjaa, julkaisuja vuosilta 2009-2026, suosituimpien joukossa DIY. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.
Kristofer Andersson; Rebecca & Fiona; Arvida Byström; Min stora sorg; Lyra Ekström Lindbäck; Tommie X; Our Legacy; Sophie Adolfsson; Kajsa Ekis Ekman; Elisabeth Bertchtold; Erik De Vahl; Gnucci; Naima Chahboun; Annika von Hausswolff; Sara-Vide Ericson; Aase Berg; Anna von Hausswolff; Pontus Lundkvist; Liv Strömquist; Anna Hallberg; Karin Dreijer Andersson; Petter Wallenberg; Eric Berglund
DIY. Do It Yourself. Gör det själv. Ett subkulturellt uttryck som andas punk och sjuttiotal. Men i själva verket är DIY en politik utan slutdatum. Den hörs fortfarande i basgångar tunga som hangarfartyg, i dikter som är redo för slagsmål, och den löper genom trådarna i en perfekt T-shirt.I DIY berättar gräddan av Sveriges nya generation kulturutövare för Kristofer Andersson om vad som driver dem och varför de fortsätter att göra det de gör. Hundra personer musiker, fotografer, modeskapare, konstnärer, poeter beväpnade med kassettband, tyger och piratkopierade dataprogram.DIY är en hyllning till en kultur som vibrerar av liv. För det är så här: Sverige sjuder av motkultur. En motkultur som inte vill det duktiga och tillrättalagda. Som i väntan på den fasta anställning som aldrig kommer skapar sin egen verklighet. På egna villkor. Fotografen ARVIDA BYSTRÖM om att bryta mot normer, om kroppsbehåring och retuscherade bilder. Musikern KARIN DREIJER ANDERSSON om hur det fortfarande är »samma skit som vänds ut och in: patriarkatet, kapitalismen, liberalismen och individualismen«. Poeten AASE BERG om att växa upp i en familj utan kulturellt kapital, hatet mot samhället och våldsamma läsupplevelser. Producenten, chefredaktören och gaymorsan PETTER WALLENBERG om ilskan från uppväxten och om nödvändigheten i det alternativa familjeskapandet. Popduon REBECCA & FIONA om att bredda bilden av att vara vänster, om att vara ett inverterat Ace of Base och om behovet av att ha en åsikt.DIY innehåller också intervjuer med Anastasia Ax, Tommie X, Our Legacy, Kajsa Ekis Ekman, Häpna, Anna Hallberg, Pontus Lundqvist, Liv Strömquist, Erik De Vahl, Gisela Schink, Emotion, Lyra Ekström Lindbäck, Drop Out Orchestra, Min Stora Sorg, Kornel Kovacs, Gnucci, Fasaan Recordings och ett sextiotal andra.Boken är rikt illustrerad med över 400 färgbilder som de medverkande själva bidragit med självporträtt, arbetsmiljöer, konstverk, betydelsefulla platser och föremål, skiv- och bokomslag och formgiven av Lars Sundh.KRISTOFER ANDERSSON, född 1984 och uppväxt i Akalla utanför Stockholm, har skrivit om musik, mode, konst och litteratur sedan 2005. Han är i dag chefredaktör för bon.se och redaktionschef för tidningen Bon.
Emma Adbåge; Lisen Adbåge; Carl Jonas Love Almqvist; Bengt Cidden Andersson; Werner Aspenström; Kaj Beckman; Aase Berg; Bo Bergman; Erik Blomberg; Daniel Boyacioglu; Karin Boye; Tage Danielsson; Elmer Diktonius; Vilhelm Ekelund; Gunnar Ekelöf; Nils Ferlin; Tua Forsström; Gustaf Fröding; Brita af Geijerstam; Albert Teodor Gellerstedt; Hjalmar Gullberg; Britt G Hallqvist; Verner von Heidenstam; Lennart Hellsing; Ann Jäderlund; Erik Axel Karlfeldt; Thekla Knös; Israel Kolmodin; Pär Lagerkvist; Anna Maria Lenngren; Mecka Lind
I denna helt unika antologi för barn i lågstadieåldern låter vi 60 dikter ur den glimrande svenska poesiskatten möta 15 nutida svenska illustratörer. Deras texter och bilder blir tillsammans en helt ny upplevelse som väcker nya tankar, initierar samtal och öppnar upp helt nya världar för såväl stora som små.En nyskapande och spännande poesisamling utgiven av Svenska Akademien! Svensk poesi handlar ofta om naturen och i den här antologin följer vi årets växlingar från skolstarten till sommaren. Men dikter är ju ett universellt språk som kan lyfta precis allt mellan himmel och jord: fotboll, kärlek, rädsla, döden, livet, mat, en trasig tallrik, ett skeppsbrott och miljoner år.Dikturvalet är gjort av Ann Boglind (f.d. lektor i svenskämnets didaktik vid Göteborgs universitet) och Anna Nordlund (docent i litteraturvetenskap och lektor i didaktik vid Uppsala universitet) och består av svenska dikter från 1600-talet och fram till idag. Medverkande poeter är: Emma Adbåge, Lisen Adbåge, Carl Jonas Love Almqvist, Bengt Cidden Andersson, Werner Aspenström, Kaj Beckman, Aase Berg, Bo Bergman Författare Erik Blomberg, Anna Rydstedt, Bruno K Öijer, Daniel Boyacioglu, Hjalmar Gullberg, Jila Mossaed, Mecka Lind, Nils Ferlin, Tomas Tranströmer, Anders Österling, Pär Lagerkvist, Tua Forsström, Ann Jäderlund, Barbro Lindgren, Brita af Geijerstam, Britt G Hallqvist, Elmer Diktonius, Gunnar Ekelöf, Harry Martinson, Ingrid Sjöstrand, Lennart Hellsing, Maria Wine, Mårten Melin, Siv Widerberg, Sonja Åkesson, Tage Danielsson, Karin Boye, Vilhelm Ekelund, Gustaf Fröding, Albert Teodor Gellerstedt, Verner von Heidenstam, Erik Axel Karlfeldt, Thekla Knös, Israel Kolmodin, Anna Maria Lenngren, Erik Lindorm, Harriet Löwenhjelm, Henry Parland, Gunnar Mascoll Silverstolpe, Edith Södergran. Henry Parland, August StrindbergMedverkande illustratörer är: Emma Adbåge, Lisen Adbåge, Elisabet Ericson, Sofia Falkenhem, Lotta Geffenblad, Hanna Gustavsson, Per Gustavsson, Joanna Hellgren, Jenny Karlsson, Hanna Klinthage, Johanna Kristiansson, Sara Lundberg, Sven Nordqvist, Anna Sandler, Erik Svetoft
Mamma, moderskap - orden bågnar idag av nya innebörder när tekniken och samhället förändras. Överallt hittar vi historier om moderskap i romaner, essäer, dikter, patientupplevelser, bloggar och digitala diskussionstrådar. Både i litteraturen och verkligheten handlar det om ensamhet och social isolering, men också om styrka och gemenskap.Mamma hursomhelst är en samling berättelser som reflekterar över erfarenheter från en mängd olika håll. Här blandas bidrag från forskare, kulturskribenter och skönlitterära författare. Boken innehåller berättelser om förlossningsdepression, om att vara pappa och gravid, om BB-vård, mor-dotterrelationer, tankar kring att vara adoptivmor, om att inte vilja eller inte kunna få barn, om att vara mamma i ett nytt land med ett nytt språk och mycket annat. En del texter handlar om djupt traumatiska upplevelser. Andra är skarpa och roliga granskningar som synliggör invanda mönster och vanetänkande. Boken inspirerar till samtal och idéer om ett högaktuellt ämne.Medverkande: Aase Berg, Ulrika Dahl, Emma Eleonorasdotter, Kristin Eliasson, Jenny Engström Baron, Erik Masao Eriksson, Margaretha Fahlgren, Gabriele Griffin, Anneli Jordahl, Christian Lenemark, Merete Mazzarella, Cilla Naumann, Cecilia Pettersson, Christine Rubertsson, Sigrid Schottenius Cullhed, Anna Soltorp, Maria Svenning, Sara Sylvén, Cecilia Torudd, Helena Wahlström Henriksson, Anna Williams.
Lycka är att borra näsan i den mjuka pälsen på en hundvalp. Men samtidigt är mötet med en hund riskabelt. Precis som mötet med en annan människa. En gullig valp förvandlas till en varg, en åldrad mamma blir dement demon, och flygplanet till paradiset manövreras av kaotiska kicksökare som styr för nära solen. ”Hundarnas ö” handlar om konsten att gå fint i koppel. Om anpassning och frihet, om djurisk klokhet och om Gud och universum, i ledband av en vallhundsvalp och hennes sällskapsmänniska. Frågan är bara vem som leder vem.
Aase bor ingenstans, inte ens i dagboken eftersom en kritikerkår får psykbryt på den och tycker att Aase Bergs Jag är aldrig hemma bör bli spiken i kistan för hela dagboksgenren.Samtidigt som en kritiker kallar henne och hennes kompisar för bortskämda borgarkärringar dör en alldeles för ung, underbetald och hårt knegande vän chockartat av arbetsrelaterad utmattning.Ursinnet växer, försöken att hitta ett hem trots kaospersonlighet, flackande tillvaro, strulande ungar och alldeles för mycket jobb är konstanta, liksom besattheten av hästarna.Men en ny liten varelse från djurriket skapar en sorts lugn. Det är nog inte långt kvar. Snart är vi kanske hemma._ _ _”Aase Berg klafsar genom den svenska litteraturen beväpnad med en lövblås som hon har smygladdat med arsenikspetsad fittsaft.” – Martina Montelius”Helt sinnessjukt bra! Hon är fan bäst!”– Linda Skugge
A linguistically playful and dark book of poems from one of Sweden’s most influential and unique poets.One might expect a book by Aase Berg with the title Aase’s Death to be dark, and it is. You may also expect it to be parodic, and maybe it is that too. But if it’s parodic, it’s darkly parodic. A defiantly dark laughter animates the book. It’s also—like most of her writing—a slangy, linguistically playful book. Berg has argued that at the heart of language is “a kind of happy babbling for the sake of babbling.” But in Aase’s Death, the babbling is not happy or paradisical; it’s drudgy and slow as if underwater. This feeling is apparent in the way the words move in the poems. The grammar is sometimes random and purposely fails to comply with the rules of good writing. If the deepsea state of mind is a kind of depression—even “death”—we can also see in this failure to comply with rules, a kind of bodily, mimetic rebellion, a kind of insurrectionary depression. This is the state of Aase’s Death: a poetics of failing to use the right words, failing to be good, failing to be alive.
Aldrig har livet varit så rikt, så upphackat och så märkvärdigt som i Aase Bergs vardagar. Följ med till Skånegatan och Runmarö, Njutånger och Överum, med färdtjänsten till mammas vårdcentral eller en vernissage på CF Hill, till de sex stall och sju bostäder Aase kryssar mellan. Dyk ner i diskussioner om klotblixtar, maskininlärning, Hessdalsfenomenet, undulatpsykologi, ridning och zombier. Med mera.Poeten, kritikern och essäisten Aase Berg är en av Sveriges intressantaste röster. Som ingen annan sätter hon ord på vår samtid. Hon konstaterar: ”Vi ska såklart dö snart, dessvärre. Men så länge det pågår har livet i alla fall humor.””Aase Berg klafsar genom den svenska litteraturen beväpnad med en lövblås som hon har smygladdat med arsenikspetsad fittsaft.” Martina Montelius”Helt sinnessjukt bra! Hon är fan bäst!”Linda Skugge
En påbörjad förvandling till apatisk djuphavsblobb byter riktning på grund av kriget, den utmattade modersinstinkten och en rovdjursaggressivitet som vägrar slockna. Det jagande jaget återvänder i livsavgörande dödskamp trots att minnet är grumligt och hjärnan är tom.Efter två romaner och en essä om djur är Aase Berg tillbaka i den poetiska världen med diktsamlingen "Aases död". Lika obönhörlig och uppfordrande ärlig, lika knäpp och glasklart skarp som alltid.
På sin precisa, ömt råa och bländande vackra prosa skriver Aase Berg om relationen mellan människa och djur, från krokodilmannen på Skansen via ryttarens symbios med hästen till medelklassens labradoodle. Hon utforskar människans olyckliga kärlek till djur, det sköra och svekfulla maktförhållande som infinner sig när man tar sig an ett husdjur, den utomjordiska känslan av samspel som kan uppkomma i en påtvingad samvaro med djur. Men är den känslan sann? Bedrar vi oss inte när vi tror att vi förstår djuren?Som så ofta i Aase Bergs texter finns det i Spöket flera lager som läsaren får upptäcka lite i taget. Hon vänder våra blickar mot djurens värld och vi får i själva verket syn på oss själva.Aase Berg, född 1967 i Stockholm, debuterade 1997 med diktsamlingen Hos rådjur. Den följdes bland annat av en trilogi om moderskap, där den Augustnominerade diktsamlingen Forsla fett ingick. Aase Berg är också litteraturkritiker och har bland annat tilldelats Dagens Nyheters kritikerpris Lagercrantzen och Aftonbladets litteraturpris.2020 utkom den kritikerhyllade ”Haggan”, Aase Bergs första prosabok som öppnade upp en helt ny och bredare läsekrets.
En megaloman kungsörn luftspanar på den lilla femåriga flickan Aase från uppväxten till vuxenlivet. Genom moderskapets och livserfarenheternas uppgång och fall skärskådar den med rovdjursblick kvinnorollen och motståndet.”En uppblåst liten fittas memoarer” är en roman om valar som exploderar och möten med världsberömda gubbar, om våldtäkt och krigstrauman, om kvinnlig sorg och frihet och om konsten att flyga rakt in i solen och förvandlas. Aase Berg monterar ner, förenklar och försvårar sin värld och vår med sylvass penna. Den motvilligt modiga läser detta som en självhjälpsbok - inte för den med dåligt självförtroende, utan för den med alldeles för bra!
En megaloman kungsörn luftspanar på den lilla femåriga flickan Aase från uppväxten till vuxenlivet. Genom moderskapets och livserfarenheternas uppgång och fall skärskådar den med rovdjursblick kvinnorollen och motståndet.”En uppblåst liten fittas memoarer” är en roman om valar som exploderar och möten med världsberömda gubbar, om våldtäkt och krigstrauman, om kvinnlig sorg och frihet och om konsten att flyga rakt in i solen och förvandlas. Aase Berg monterar ner, förenklar och försvårar sin värld och vår med sylvass penna. Den motvilligt modiga läser detta som en självhjälpsbok - inte för den med dåligt självförtroende, utan för den med alldeles för bra!
»Mer angelägen & konstnärligt högtstående än stora delar av samtidslitteraturen.« | Svenska Dagbladet»Kate Chopin är en pionjär vad gäller behandlingen av sexualitet i amerikansk litteratur. Hon talar inte bara till kvinnor, hon talar med stort kraft om dem.« | The TimesI det sena 1800-talets New Orleans är de sociala skrankorna stränga, inte minst för en gift kvinna. Edna Pontellier lever ett tryggt liv med man och två barn, men hennes rastlöshet växer i det inskränkta societetslivet, och förväntningarna på henne - från make och omvärld - skapar ett allt större tryck. Under en resa till Grand Isle, en ö utanför Louisianas kust, kommer hennes liv att ställas på ända av en häftig kärlekshistoria, och passionen tvingar henne att ifrågasätta grundvalarna för sin - och varje kvinnas - existens. Kate Chopins roman Uppvaknandet orsakade skandal med sin frispråkighet när den kom ut år 1899. Romanens öppet sexuella motiv och lättsinne inför äktenskapliga och samhälleliga konventioner gjorde att den inte trycktes om på femtio år. Först på 1950-talet återupptäcktes Chopins författarskap och Uppvaknandet fick stort erkännande. I dag framstår den inte bara som en tidig feministisk milstolpe utan också som en klassiker. Denna utgåva är den första på svenska på över fyrtio år. I svensk översättning av Margareta Lundgren, med ett nyskrivet förord av Aase Berg och ett efterord av översättaren.KATE CHOPIN [1851-1904] föddes i St Louis. Hon fick sex barn i sitt äktenskap, och först efter makens död 1882 framträdde hon som författare. Hon publicerade noveller i tidskrifter som Vogue och The Atlantic och blev uppskattad och omtalad för sina skildringar av den amerikanska Södern, men också kritiserad för sitt ifrågasättande av sociala traditioner och rasmässiga barriärer. Uppvaknandet [The Awakening, 1899] var hennes andra roman.
Thelma ja Victor rakastavat toisiaan syvästi ja kiihkeästi. Mutta kun Thelma tajuaa roolinsa näivettyneen avioliiton piristeenä, toisin sanoen Victorin rakastajattarena, hänestä tulee Akka. Hän murskaa perhekulissit ja valheelliset idyllit, paljastaa luokkaerojen kuilun, kulttuuripiirien narsismin ja miehisen pullistelun vapaudesta ja riippumattomuudesta.Aase Bergin Akka on kiihkeä taistelukirjoitus naisen vapauden puolesta niille, jotka ovat saaneet tarpeekseen alistussuhteista rakkaudessa.
Thelma och Victor älskar bortom tid och rum. Men när Thelma inser att hon har varit värddjur åt ett utsvultet äktenskap, det vill säga älskarinna, förvandlas hon till Haggan. Hon krossar familjefasaderna och den förljugna idyllen, blottlägger klasskillnadernas gap, kulturbranschens narcissism och manlighetens skrävel om Frihet och Integritet."Haggan" är en roman för den som har fått nog av underordning i kärlek; en stridsskrift för kvinnlig frihet.
Thelma och Victor älskar bortom tid och rum. Men när Thelma inser att hon har varit värddjur åt ett utsvultet äktenskap, det vill säga älskarinna, förvandlas hon till Haggan. Hon krossar familjefasaderna och den förljugna idyllen, blottlägger klasskillnadernas gap, kulturbranschens narcissism och manlighetens skrävel om Frihet och Integritet."Haggan" är en roman för den som har fått nog av underordning i kärlek; en stridsskrift för kvinnlig frihet.
Vilka politiska beslut sanktioneras när människor mäts i volymer och sägs komma i strömmar? Vad gör det med oss när vi ska investera i våra barn och se till att ha plus på kärlekskontot? Vad gör det med vår trygghet på arbetet när vi omskrivs som anställningsbara? Nyliberal ordlista är en politisk och poetisk stridsskrift som vill synliggöra hur den nyliberala ideologin förändrat språket och styr våra ordval. Ordlistan varvas med nio texter skrivna av författare som reflekterar kring ords härkomst och mening och hur de används i dag. De riktar alla sökljuset mot de politiska beslut och moraliska ställningstaganden som sanktioneras genom språkliga förskjutningar. Medverkande skribenter: Liban Abdule, Dimen Abdulla, Aase Berg, Athena Farrokhzad, Gabriel Itkes-Sznap, Mara Lee, Jila Mossaed, Felicia Mulinari och Suzanne Osten. Redaktörer: Hanna Alvage, Elin Lilleman Eriksson och Saga Gärde.
“This is a threat.” That’s how Hackers, Swedish writer Aase Berg’s seventh book of poetry, begins. Hackers is a furious, feminist book about wanting to “hack” the patriarchal system—both in the physically violent sense and in the sense of computer hacking. But Berg also reveals the ‘hag’ behind the ‘hack,’ channeling the non-compliant rage of Glenn-Close-as-bunny-boiler from Fatal Attraction. The world Berg “hags” back at is a world of sexist, capitalist, environmental, globalized violence. The fury of the hacker/hag/captive/revenger is constantly boiling up on the edges of Berg’s compounds and highways, threatening to infiltrate the center. In these spectacular battle scenes and hacked pastorals, where nature is besieged by the highways of progress and the animals don’t give a damn about the humans, the hag rises.
Drawn from International Poetry Nights in Hong Kong 2013, Ouroboros is a chapbook of poetry by Aase Berg presented in Swedish, English, and Chinese. Ouroboros is also available, along with the chapbooks of other internationally renowned poets, in Islands or Continents (Eighteen-volume Set). Selected poems from this volume are featured in the anthology Islands or Continents: International Poetry Nights in Hong Kong 2013.
Berg’s hallucinatory, post-cataclysmic epic takes place in an unremitting future-past. The bodies mutate and hybridize. They are erotic and artificial, art and adrenaline. Available for the first time in English as a complete collection, the poems of this contemporary Swedish classic contaminate as they become contaminated—drawing on and altering source texts that range from The Texas Chainsaw Massacre to string theory. Calling on fables, science, the pastoral, and the body, Dark Matter aggravates their perception while exhausting poetry down to its nerve: “a faint spasm of cheers before this, the nervous system’s last chance to communicate with the dying I.” The result: a monstrous zone of linguistic and bodily interpenetration, cell death, and radiant permutations.
Poetry. Bilingual Edition. Translated from the Swedish by Johannes Goransson. Aase Berg's TRANSFER FAT (Forsla fett), nominated in 2002 for Sweden's prestigious Augustpriset for the best poetry book, is a haunting amalgamation of languages and elements of science, of pregnancy, of whales, of the naturally and unnaturally grotesque that births things unforeseen and intimately alien. Johannes Goransson's translation captures the seething instability of Berg's bizarre compound nouns and linguistic contortions."The super-electron microscope Berg has used in her research shows the world's smallest particles the vibrations of strings (belly buttons, violin strings, super strings) announcing that matter is music and music is language and language is matter. As in the singularity of a black hole, the reader will find that time and space have become one, and that there are words in all directions." Daniel Sjolin"Johannes Goransson's translations of Aase Berg are themselves a kind of gorgeous, dripping fat transference, a 'carry ing of the] smelt / across the hard lake, ' an extra, extra 'pouring' of the 'runny body.' Gorannsson's radical theories of translation, as satanic addition and glorious mutation, are at their absolute best in TRANSFER FAT. And Berg's 'meat which flows / between the fingers' is fat to bursting with the sick, slick permeations and violent political possibilities of language/bodies gone haywire. Make that hare-wire." Kate Durbin"TRANSFER FAT distends time-space, makes it seize, stutter, and repeat itself. These minute (in-)verses offer temporary microarchitectures no bigger than a duct, an eyelash or a black radioactive grain which might collapse or reboot the Universe in the very next frame. But not here, not yet, where 'rabies is freedom / in the Year of the Hare // here in the black fathermilk / of loneliness.'" Joyelle McSweeney"