Jaroslava Strikha, perekladachka vidannja: "Maus. Istorija vtsililogo" Arta Shpigelmana (1980-1991) - avtobiografichna rozpovid nju-jorkskogo khudozhnika-intelektuala, scho jogo batki, polski jevreji, perezhili svogo chasu Golokost. I formula "svogo chasu" tut je velikoju umovnistju, adzhe movbi peredbachaje, scho golovnij geroj, alter ego avtora, zhive vzhe v inshomu chasi (mirnomu, povojennomu, viddalenomu vid zlochiniv minulogo). Naspravdi zh istorichnij dosvid znachno blizhche, nizh khochetsja spodivatisja, vid nogo ne vtekti, adzhe vsi mi na velikij vidsotok skladajemosja z istoriji - velikoji j maloji, rodinnoji. Minule nakopichujetsja, viruje, prorostaje v teperishnje (i dim vid krematoriju Aushvitsu, pro jakij batko golovnogo geroja rozpovidaje v odnomu kadri, vzhe v nastupnomu kadri zlivajetsja z dimom vid tsigarki opovidacha). Znachnoju miroju, "Maus" doslidzhuje same te, jak mozhna priruchiti minule i zhiti z nim dali. Golovnij geroj "Mausa" rozpituje batka pro dovojenne zhittja i dosvid pid chas Golokostu, schob stvoriti pro tse komiks. "Maus" - odin iz najtsikavishikh literaturnikh tekstiv pro travmu drugogo-tretogo pokolinnja pislja katastrofi, pro tikh, khto viris u tini chuzhogo bolju j namagajetsja privlasniti j perepovisti po-svojemu dosvid, scho opirajetsja opovidannju, znajshovshij vlasnij golos, vsuperech tisku traditsiji. U nashomu zakutku Jevropi mizh velikimi istorichnimi travmami nikoli ne minalo bilshe kilkokh pokolin, a v nas travmatichnij dosvid tikh, kogo osobisto ne zachepila tragedija, ale komu vse odno dovedetsja zhiti iz provinoju vtsililogo i zhakhom sekond-gend, progovoreno malo, tozh "Maus" ne lishe aktualnij dlja bagatokh, jakscho ne vsikh potentsijnikh chitachiv, a j zapovnjuje napivporozhnju nishu. Perekladach Jaroslava Strikha