Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 390 323 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjailija

Heikki E.S. Mattila

Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 4 kirjaa, julkaisuja vuosilta 1995-2017, suosituimpien joukossa Comparative Legal Linguistics. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.

Mukana myös kirjoitusasut: Heikki E. S Mattila, Heikki E. S. Mattila

4 kirjaa

Kirjojen julkaisuhaarukka 1995-2017.

Vertaileva oikeuslingvistiikka

Vertaileva oikeuslingvistiikka

Heikki E. S. Mattila

Alma Insights
2017
sidottu
Vertaileva oikeuslingvistiikka on juristien ja lingvistien käyttöön tarkoitettu yleisesitys, joka tarkastelee oikeuskieltä sekä yleisesti että johtavien oikeuskulttuurien näkökulmasta. Kantavana ajatuksena teoksessa on se, että monipuolinen oikeus- ja kielikulttuurinen taustatieto on olennaisen tärkeää niin kansainvälistyvien juristien kuin oikeuskielen kääntäjien työssä.
Comparative Legal Linguistics

Comparative Legal Linguistics

Heikki E.S. Mattila

Routledge
2016
nidottu
This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.
Comparative Legal Linguistics

Comparative Legal Linguistics

Heikki E.S. Mattila

Ashgate Publishing Limited
2013
sidottu
This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.