Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 595 353 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjailija

Hiromi Ito

Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 9 kirjaa, julkaisuja vuosilta 2018-2026, suosituimpien joukossa Corazon de Perro. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.

Mukana myös kirjoitusasut: Hiromi Ito¯

9 kirjaa

Kirjojen julkaisuhaarukka 2018-2026.

Tree Spirits Grass Spirits

Tree Spirits Grass Spirits

Hiromi Ito

Nightboat Books
2023
pokkari
A collected series of intertwined poetic essays written by acclaimed Japanese poet Hiromi Ito—part nature writing, part travelogue, part existential philosophy. Written between April 2012 and November 2013, Tree Spirits Grass Spirits adopts a non-linear narrative flow that mimics the growth of plants, and can be read as a companion piece to Ito’s beloved poem "Wild Grass on the Riverbank". Rather than the vertiginously violent poetics of the latter, Tree Spirits Grass Spirits serves as what we might call a phyto-autobiography: a recounting of one’s life through the logic of flora. Ito’s graciously potent and philosophical prose examines immigration, language, gender, care work, and death, all through her close (indeed, at times obsessive) attention to plant life.
Tornetrekkeren

Tornetrekkeren

Hiromi Ito¯

Solum Bokvennen
2023
nidottu
«Gang på gang, gang på gang har jeg gjort det. Transet over Stille-havet med fly. Nei, nei, det har ikke noe med trans å gjøre, og heller ikke med bestemor Toyokos transer, men å være i transitt. Trans- betyr å overføre, oversette, krysse over til den andre siden. Fra øst mot vest, og fra vest mot øst. Det føles av en eller annen grunn mye lengre, dystrere og mer slitsomt å reise fra vest mot øst enn omvendt. Det er så slitsomt at det egentlig ikke oppleves som å reise, det føles mer som først å dø, og så komme seg opp igjen fra Det mørke riket - det hinsidige.» Tornetrekkeren er tilsynelatende en streit roman som handler om en person med samme navn som forfatteren, en middelaldrende kvinne som dras mellom pliktfølelsen til sine aldrende og døende foreldre som bor i Japan og sin egen California-familie: en eldre ektemann (mye eldre enn henne) og tre tenåringsdøtre i forskjellig alder. Jeg-personen befinner seg stadig i bevegelse mellom Japan og USA, slites mellom sprikende lojaliteter og strever med å holde sitt eget jeg samlet og produktivt. Men noen rett fram «virkelighetsroman» er dette ikke, It. inviterer et arsenal av andre stemmer inn i teksten. Alt fra japanske samtidspoeter, klassiske buddhistiske tekster og folkeeventyr til vestlige forfattere som Evripides og Kafka er med i koret som kommenterer det som skjer, eller gir uttrykk for hva som skjer inni hovedpersonen. Det er dette, samt forfatterens usminkete beskrivelser av aldring og sykdom, som gjør Tornetrekkeren til en bok som ikke ligner på noe du har lest før.
The Thorn Puller

The Thorn Puller

Hiromi Ito

Stone Bridge Press
2023
sidottu
Winner of the Sakutaro Hagiwara Prize and the Murasaki Shikibu PrizeCaught between two cultures, award-winning author Hiromi Ito tackles subjects like aging, death, and suffering with dark humor, illuminating the bittersweet joys of being alive.The first novel to appear in English by award-winning author Hiromi Ito explores the absurdities, complexities, and challenges experienced by a woman caring for her two families: her husband and daughters in California and her aging parents in Japan. As the narrator shuttles back and forth between these two starkly different cultures, she creates a powerful and entertaining narrative about what it means to live and die in a globalized society.Ito has been described as a “shaman of poetry” because of her skill in allowing the voices of others to flow through her. Here she enriches her semi-autobiographical novel by channeling myriad voices drawn from Japanese folklore, poetry, literature, and pop culture. The result is a generic chimera—part poetry, part prose, part epic—a unique, transnational, polyvocal mode of storytelling. One throughline is a series of memories associated with the Buddhist bodhisattva Jizo, who helps to remove the “thorns” of human suffering.
The Thorn Puller

The Thorn Puller

Hiromi Ito

Stone Bridge Press
2023
pokkari
Winner of the Sakutaro Hagiwara Prize and the Murasaki Shikibu Prize Caught between two cultures, award-winning author Hiromi Ito tackles subjects like aging, death, and suffering with dark humor, illuminating the bittersweet joys of being alive. The first novel to appear in English by award-winning author Hiromi Ito explores the absurdities, complexities, and challenges experienced by a woman caring for her two families: her husband and daughters in California and her aging parents in Japan. As the narrator shuttles back and forth between these two starkly different cultures, she creates a powerful and entertaining narrative about what it means to live and die in a globalized society. Ito has been described as a “shaman of poetry” because of her skill in allowing the voices of others to flow through her. Here she enriches her semi-autobiographical novel by channeling myriad voices drawn from Japanese folklore, poetry, literature, and pop culture. The result is a generic chimera—part poetry, part prose, part epic—a unique, transnational, polyvocal mode of storytelling. One throughline is a series of memories associated with the Buddhist bodhisattva Jizo, who helps to remove the “thorns” of human suffering.
Vildgræs ved Flodlejet

Vildgræs ved Flodlejet

Hiromi Ito

ARENA, FORFATTERNES FORLAG
2018
nidottu
Med Vildgræs ved flodlejet introducerer Forlaget Arena, for første gang, den fremtrædende japanske digter Hiromi Ito i dansk oversættelse. Ito (f. 1955) er en af Japans vigtigste og mest radikale forfattere. I 1978 vakte hendes traditionsomstyrtende debut skandale i hjemlandet. Særligt berømt er digtet ”Killing Kanoko” fra Teritori ron 2 (Om territoriet 2, 1987) hvor Ito beskriver en fødselsdepression, et digt som også for en nutidig læser virker radikalt både i form og indhold. Forfatterskabet kredser om temaer som graviditet, kvindekrop, vold, sex, familiens kvindelige genealogi (datter-mor-mormor), Japans patriarkalske kultur, sprog, migration og eksil. Ito er blevet kaldt en shamanistisk digter: I teksterne er sprogets performative potentiale altid af afgørende betydning og besværgelsen fungerer et slags digterisk grundprincip i forfatterskabet: en stemme synger om regnen og det begynder at regne. Som Olga Ravn og Johanne Lykke Holm skriver i sit efterord: ”Ito er poeten som medium, formidler, en okkult maskine, der låner sin krop og stemme, sin skrift til det, der ellers ikke skriver bøger: Hundene, babyerne, planterne.” I slutningen af 1990erne flyttede Hiromi Ito til USA, noget som havde store konsekvenser for hendes skrift. I dag bor Ito i Tokyo, hvor hun underviser på Waseda universitetet. Hiromi Itos bøger er oversat til bl.a. engelsk, svensk, norsk og overalt har hendes bøger vakt debat og opmærksomhed. Vildgræs ved flodlejet er et hovedværk i Hiromi Itos digteriske produktion; det er en voldsomt performativ og shamanistisk bog der konstruerer et tekstrum, hvor planter og mennesker, levende og døde, mødre og hunde filtres sammen. Det er en stærk, mytologisk eksilfortælling om en mors rejse med sine to børn på tværs af verden, holdt i et sprog der er ligeså grænseoverskridende som det er overraskende konkret og jordnært. Vildgræs ved flodlejet vil ikke bare introducere Hiromi Itos forfatterskab til danske læsere, men også udfordre, hvordan vi tænker og forstår poesien og ikke mindst poesiens performative sider på dansk. Annette Thorsen Vilslev er oversætter fra japansk og engelsk. Hun er desuden mag. art. i litteraturvidenskab og arbejder som ekstern lektor ved Institut for Kunst og kulturstudier KU. Hun forsker i japansk litteratur og har udgivet adskillelige artikler om emnet.