Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 595 353 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjailija

Mahmoud Darwish

Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 22 kirjaa, julkaisuja vuosilta 2000-2026, suosituimpien joukossa This Is Not a Border. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.

22 kirjaa

Kirjojen julkaisuhaarukka 2000-2026.

This Is Not a Border

This Is Not a Border

J.M. Coetzee; William Sutcliffe; Michael Ondaatje; Teju Cole; Alice Walker; Michael Palin; Deborah Moggach; China Miéville; Jeremy Harding; Henning Mankell; Molly Crabapple; Linda Spalding; Adam Foulds; Gillian Slovo; Geoff Dyer; Chinua Achebe; Mahmoud Darwish; Yasmin El-Rifae; Suheir Hammad; Mercedes Kemp; Najwan Darwish; Susan Abulhawa; Suad Amiry; Sabrina Mahfouz; John Horner; Bridget Keenan; Pankaj Mishra; Kamila Shamsie; Atef Abu Saif; Selma Dabbagh; Jehan Bseiso; Omar El-Khairy; Remi Kanazi; Maath Musleh; Ghada Karmi

Bloomsbury Publishing PLC
2017
pokkari
________________'This anthology will help turn your intellectual understanding of oppression into an emotional one' - New Statesman'Thanks for being who you are and for giving us such exposure to wonderful people. Palestine is proud of you' - Suad Amiry________________The Palestine Festival of Literature was established in 2008. Bringing together writers from all corners of the globe, it aims to help Palestinians break the cultural siege imposed by the Israeli military occupation, to strengthen their artistic links with the rest of the world, and to reaffirm, in the words of Edward Said, ‘the power of culture over the culture of power’.Celebrating the tenth anniversary of PalFest, This Is Not a Border is a collection of essays, poems and stories from some of the world’s most distinguished artists, responding to their experiences at this unique festival. Both heartbreaking and hopeful, their gathered work is a testament to the power of literature to promote solidarity and courage in the most desperate of situations.Contributors: Susan Abulhawa, Suad Amiry, Victoria Brittain, Jehan Bseiso, Teju Cole, Molly Crabapple, Selma Dabbagh, Mahmoud Darwish, Najwan Darwish, Geoff Dyer, Yasmin El-Rifae, Adam Foulds, Ru Freeman, Omar Robert Hamilton, Suheir Hammad, Nathalie Handal, Mohammed Hanif, Jeremy Harding, Rachel Holmes, John Horner, Remi Kanazi, Brigid Keenan, Mercedes Kemp, Omar El-Khairy, Nancy Kricorian, Sabrina Mahfouz, Jamal Mahjoub, Henning Mankell, Claire Messud, China Miéville, Pankaj Mishra, Deborah Moggach, Muiz, Maath Musleh, Michael Palin, Ed Pavlic, Atef Abu Saif, Kamila Shamsie, Raja Shehadeh, Gillian Slovo, Ahdaf Soueif, Linda Spalding, Will Sutcliffe, Alice WalkerWith messages from China Achebe, Michael Ondaatje and J. M. Coetzee________________'Every literary act, whether it is a great epic poem or an honest piece of journalism or a simple nonsense tale for children is a blow against the forces of stupidity and ignorance and darkness … The Palestine Festival of Literature exists to do just that – and I salute it for its work. Not only this year but for as long as it is necessary' - Philip Pullman
Darwish

Darwish

Mahmoud Darwish

EVERYMAN
2026
sidottu
In this sumptuous, expansive new collection -- featuring new translations, for the first time, into English of significant poems from the 1960s to 1980s – Mahmoud Darwish's full scope as a poet, Palestinian, political asylee, and renderer of worlds is finally on full display. Darwish was a master of Arab poetics and modernist methods, and in combining these influences, he created poetry of intense beauty and resonant music and is forever read and treasured around the Middle East as a source of comfort and pride. Never before has literature related to Palestine been so in demand, as showcased by the commercial success of One Day, Everyone Will Have Always Been Against This by Omar El Akkad and Forest of Noise by Mosab Abu Toha. Readers are clearly seeking nonfiction and fiction alike to better understand the history of the region and its people.
Almond Blossoms and Beyond

Almond Blossoms and Beyond

Mahmoud Darwish

INTERLINK PUBLISHING GROUP, INC
2024
nidottu
The first English translation of recent poetry by the late Mahmoud Darwish, the most important Palestinian contemporary poet. Almond Blossoms and Beyond is one of the last collections of poetry that Mahmoud Darwish left to the world. Composed of brief lyric poems and the magnificent sustained Exile cycle, Almond Blossoms holds an important place in Darwish's unparalleled oeuvre. It distills his late style, in which, though the specter of death looms and weddings turn to funerals, he threads the pulses and fragilities and beauties of life into the lines of his poems. Their liveliness is his own response to the collection's final call to bid "Farewell / Farewell, to the poetry of pain."
Hvorfor lot du hesten bli igjen alene

Hvorfor lot du hesten bli igjen alene

Mahmoud Darwish

Solum Bokvennen
2024
sidottu
«- Hvorfor lot du hesten bli igjen alene?- For å holde huset med selskap, gutten min.For husene dør om beboerne forsvinner ...»(Utdrag fra diktet «Den uforgjengelige fikenkaktusen»)Mahmoud darwish (1942-2008) blir betraktet som den fremste av de palestinske diktere og som en av de største moderne arabiske poeter. Darwish debuterte allerede i 1961, men gjennombruddet kom med samlingene Olivenblader i 1964 og En elsker fra Palestina i 1966. De foreliggende dikt er hentet fra samlingen Hvorfor lot du hesten bli igjen alene, som utkom i 1994.I 1948 flyktet familien til Darwish fra hjemstedet i Galilea. Hans tilværelse var etter dette preget av rotløshet, og i sine siste år levde han vekselvis i Tunisia, Jordan og Frankrike. Det politiske engasjementet gikk hånd i hånd med diktergjerningen, og han var en utrettelig forkjemper for fred og forsoning mellom folkegruppene i Israel og Palestina. Darwish tok til orde for at en forsoning må være basert på politisk og menneskelig likeverd og gjensidig respekt.
River Dies of Thirst

River Dies of Thirst

Mahmoud Darwish

SAQI BOOKS
2024
pokkari
Written by one of the most acclaimed contemporary poets in the Arab world, who is often cited as the poetic voice of the Palestinian people, this diary records his observations and feelings as Israel attacked Gaza and Lebanon.
Mural

Mural

Mahmoud Darwish

Verso Books
2024
nidottu
Mural is the testimony of one of the most important and powerful poets of our age.Mahmoud Darwish was the unofficial laureate of Palestine. One of the greatest poets of the last half-century, his work evokes the loss of his homeland and is suffused with the pain of dispossession and exile. Here, his close friends John Berger and Rema Hammami present a beautiful new translation of two of Darwish's later works: his long masterpiece Mural, a contemplation of his life and work written following life-threatening surgery, and his last poem, The Dice Player, which Darwish read in Ramallah a month before his death.Illustrated with original drawings by John Berger.
En tilstand af belejring

En tilstand af belejring

Mahmoud Darwish

Politisk Revy
2021
nidottu
Mahmoud Darwish (1941-2008) er en verdensberømt palæstinensisk digter, som med denne bog introduceres på dansk. Digtsamlingen er skrevet 2002 i Ramallah, mens byen var under israelsk belejring. Darwish er en poetisk og skarp stemme midt i okkupationens elendighed, som stadig er aktuel. Hans værker er oversat til adskillige sprog, og han er blevet tildelt en lang række internationale litterære priser, bl. a. Lenin fredsprisen (1983) og ridder af den franske Ordre des Arts et des Lettres (1993).
Palestine As Metaphor

Palestine As Metaphor

Mahmoud Darwish; Amira El-Zein

INTERLINK PUBLISHING GROUP, INC
2019
nidottu
Palestine as Metaphor consists of a series of interviews with Mahmoud Darwish, which have never appeared in English before. The interviews are a wealth of information on the poet's personal life, his relationships, his numerous works, and his tragedy. They illuminate Darwish's conception of poetry as a supreme art that transcends time and place. Several writers and journalists conducted the interviews, including a Lebanese poet, a Syrian literary critic, three Palestinian writers, and an Israeli journalist. Each encounter took place in a different city from Nicosia to London, Paris, and Amman. These vivid dialogues unravel the threads of a rich life haunted by the loss of Palestine and illuminate the genius and the distress of a major world poet.
Memory for Forgetfulness

Memory for Forgetfulness

Mahmoud Darwish; Sinan Antoon

University of California Press
2013
pokkari
One of the Arab world's greatest poets uses the 1982 Israeli invasion of Lebanon and the shelling of Beirut as the setting for this sequence of prose poems. Mahmoud Darwish vividly recreates the sights and sounds of a city under terrible siege. As fighter jets scream overhead, he explores the war-ravaged streets of Beirut on August 6th (Hiroshima Day). "Memory for Forgetfulness" is an extended reflection on the invasion and its political and historical dimensions. It is also a journey into personal and collective memory. What is the meaning of exile? What is the role of the writer in time of war? What is the relationship of writing (memory) to history (forgetfulness)? In raising these questions, Darwish implicitly connects writing, homeland, meaning, and resistance in an ironic, condensed work that combines wit with rage. Ibrahim Muhawi's translation beautifully renders Darwish's testament to the heroism of a people under siege, and to Palestinian creativity and continuity. Sinan Antoon's foreword, written expressly for this edition, sets Darwish's work in the context of changes in the Middle East in the past thirty years.
Unfortunately, It Was Paradise

Unfortunately, It Was Paradise

Mahmoud Darwish; Fady Joudah

University of California Press
2013
pokkari
Mahmoud Darwish is a literary rarity: at once critically acclaimed as one of the most important poets in the Arabic language, and beloved as the voice of his people. A legend in Palestine, his lyrics are sung by fieldworkers and schoolchildren. He has assimilated some of the world's oldest literary traditions while simultaneously struggling to open new possibilities for poetry. This collection spans Darwish's entire career, nearly four decades, revealing an impressive range of expression and form. A splendid team of translators has collaborated with the poet on these new translations, which capture Darwish's distinctive voice and spirit. Fady Joudah's foreword, new to this edition, addresses Darwish's enduring legacy following his death in 2008.
In The Presence Of Absence

In The Presence Of Absence

Mahmoud Darwish

Archipelago Books
2011
nidottu
One of the most transcendent poets of his generation, Darwish composed this remarkable elegy at the apex of his creativity, but with the full knowledge that his death was imminent. Thinking it might be his final work, he summoned all his poetic genius to create a luminous work that defies categorization. In stunning language, Darwish's self-elegy inhabits a rare space where opposites bleed and blend into each other. Prose and poetry, life and death, home and exile are all sung by the poet and his other. On the threshold of im/mortality, the poet looks back at his own existence, intertwined with that of his people. Through these lyrical meditations on love, longing, Palestine, history, friendship, family, and the ongoing conversation between life and death, the poet bids himself and his readers a poignant farewell.
If I Were Another: Poems

If I Were Another: Poems

Mahmoud Darwish

Farrar, Straus and Giroux
2011
nidottu
Winner of the PEN USA Literary Award for TranslationMahmoud Darwish was that rare literary phenomenon: a poet both acclaimed by critics as one of the most important poets in the Arab world and beloved by his readers. His language--lyrical and tender--helped to transform modern Arabic poetry into a living metaphor for the universal experiences of exile, loss, and identity. The poems in this collection, constructed from the cadence and imagery of the Palestinian struggle, shift between the most intimate individual experience and the burdens of history and collective memory. Brilliantly translated by Fady Joudah, If I Were Another--which collects the greatest epic works of Darwish's mature years--is a powerful yet elegant work by a master poet that demonstrates why Darwish was one of the most celebrated poets of his time and was hailed as the voice and conscience of an entire people.
State of Siege

State of Siege

Mahmoud Darwish

Syracuse University Press
2010
nidottu
Darwish (1942-2008), recipient of France s Knight of Arts and Belles Lettres medal, the Lotus Prize, and the Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom, is widely considered Palestine s most eminent poet. State of Siege was written while the poet himself was under siege in Ramallah during the Israeli invasion of 2002. An eloquent and impassioned response to political extremity, the collection was published to great acclaim in the Arab world. Akash and Moore s translation, including an introduction by Akash exploring the rich mythology of these poems, presents the first book-length, bilingual edition of State of Siege to an English audience.
A River Dies Of Thirst

A River Dies Of Thirst

Mahmoud Darwish

Archipelago Books
2009
nidottu
This remarkable collection of poems, meditations, fragments, and journal entries was Mahmoud Darwish's last volume to come out in Arabic. This River is at once lyrical and philosophical, questioning and wise, full of irony, resistance, and play. Darwish's musings on unrest and loss dwell on love and humanity; myth and dream are inseparable from truth. Throughout this personal collection, Darwish returns frequently to his ongoing and often lighthearted conversation with death. A River Dies of Thirst is a collection of quiet revelations, embracing poetry, life, death, love, and the human condition.
The Butterfly's Burden

The Butterfly's Burden

Mahmoud Darwish

Bloodaxe Books Ltd
2007
nidottu
Mahmoud Darwish (1942-2008) was the poetic voice of the Palestinian people. One of the most acclaimed contemporary poets in the Arab world, he was also a prominent spokesman for human rights who spent most of his life in exile. In his early work, the features of his beloved land - its flowers and birds, towns and waters - were an integral part of poems witnessing a string of political and humanitarian tragedies afflicting his people. In his most recent books, his writing stands at the border of earth and sky, reality and myth, poetry and prose. Returning to Palestine in 1996, he settled in Ramallah, where he surprised his huge following in the Arab world by writing a book of love, The Stranger’s Bed (1998), singing of love as a private exile, not about exile as a public love. A State of Siege (2002) was his response to the second Intifada, his testament not only to human suffering but to art under duress, art in transmutation. The 47 short lyrics of Don’t Apologise for What You’ve Done (2003) form a transfiguring incarnation or incantation of the poet after the carnage. The Butterfly’s Burden is a translation of these three recent books. It was awarded the Saif Ghobash–Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2008. Arabic-English bilingual edition.
The Butterfly's Burden

The Butterfly's Burden

Mahmoud Darwish

Copper Canyon Press
2007
pokkari
"Mahmoud Darwish is the Essential Breath of the Palestinian people, the eloquent witness of exile and belonging, exquisitely tuned singer of images that invoke, link, and shine a brilliant light into the world's whole heart. What he speaks has been embraced by readers around the world--his in an utterly necessary voice, unforgettable once discovered."--Naomi Shihab NyeMahmoud Darwish is the leading poet in the Arab world, an artist and activist who attracts thousands to his public readings.The Butterfly's Burden combines the complete text of Darwish's two most recent full-length volumes, linked by the stunning memoir-witness poem "A State of Siege." Love poems, sonnets, journal-like distillations, and interlaced lyrics balance old literary traditions with new forms, highlighting loving reflections alongside bitter longing.From Sonnet V]I touch you as a lonely violin touches the suburbs of the faraway place. Patiently the river asks for its share of the drizzle. And, bit by bit, a tomorrow passing in poems approaches so I carry faraway's land and it carries me on the road.Mahmoud Darwish is the author of 30 books of poetry and prose, as well as the Palestinian Declaration of Independence. He has worked as a journalist, was director of the Palestinian Research Center, and lived in exile until his return to Palestine in 1996. He has received many international awards for his poetry.Translator Fady Joudah is a physician based in Houston, Texas. His first book of poems received the Yale Younger Poets prize.
Why Did You Leave The Horse Alone

Why Did You Leave The Horse Alone

Mahmoud Darwish

Archipelago Books
2006
nidottu
At once an intimate autobiography and a collective memory of the Palestinian people, Mahmoud Darwish's interlinked poems are collective cries, songs, and glimpses of the human condition. The collection-widely considered his "chef-d'oeuvre-is a poetry of myth and history, of exile and suspended time, of an identity bound to the Arabic language and his displaced people. Darwish's poems-specific and symbolic, simple and profound-are historical glimpses, existential queries, chants of pain and injustice of a people separated from their land.