Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 595 353 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjailija

Sei Shonagon

Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 15 kirjaa, julkaisuja vuosilta 1975-2026, suosituimpien joukossa Tyynynaluskirja. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.

15 kirjaa

Kirjojen julkaisuhaarukka 1975-2026.

Tyynynaluskirja

Tyynynaluskirja

Sei Shonagon

Teos
2025
sidottu
Tyynynaluskirja on noin tuhat vuotta sitten eläneen japanilaisen hovinaisen Sei Shonagonin kiehtova teos. Yhtäältä se on runsas kokoelma erilaisia muistiinmerkintöjä, jotka Shonagon on kirjoittanut omaksi ja muiden keisarinnan salongissa palvelleiden hovinaisten huviksi. Se koostuu muun muassa erilaisista sanoilla leikittelevistä luetteloista, yksityisistä pohdinnoista ja runoista.Toisaalta se on kirjoituksen taidetta, kaunokirjallisuutta mitä suurimmassa määrin. Se näyttää, miten sanat vievät ihmistä eikä toisinpäin. Se huokuu aivan omaa kauneuttaan, pursuaa naurua, eroottista jännitettä, sukkeluuksia ja sattumuksia hovin arjesta ja juhlasta. Lukijalla avautuu näkymä etäiseen, suljettuun maailmaan ja sen hienostuneisiin nautintoihin.Tyynynaluskirja on yksi Japanin kirjallisuuden merkittävimmistä ja tunnetuimmista teoksista. Suomentaja Miika Pölkki on laatinut teokseen myös laajan taustoitus- ja selitysosion.
A Lady in Kyoto

A Lady in Kyoto

Sei Shonagon

PENGUIN BOOKS LTD
2025
nidottu
90 classic titles celebrating 90 years of Penguin BooksAll moonlight is moving, wherever it may be…Japanese gentlewoman Sei Shonagon invites us to look behind the painted screens in the Emperor’s palace and discover a lost world, in which games of poetry are the highest form of wit, lovers send each other elegant morning-after letters, and appreciation of the natural world – wild geese in autumn, the pure white frost of winter – is one of life’s most exquisite pleasures.
The Pillow Book

The Pillow Book

Sei Shonagon

AMBER BOOKS LTD
2026
sidottu
“A preacher ought to be good looking. For if we are to properly understand his worthy sentiments, we must keep our eyes on him while he speaks … ” “Hateful things: one has been foolish enough to invite a man to spend the night in an unsuitable place – and then he starts snoring.” “Things that give a clean feeling: the play of light on w ater as one pours it into a vessel.” Known for its refined style, sharp wit and observational detail, The Pillow Book is a masterpiece of Japanese literature that introduces the reader to the musings of lady-in-waiting Sei Shonagon, who spent her life inside the Japanese Imperial court in the early 11th century. Bold, funny and highly perceptive, Sei Shonagon offers a deeply personal view of court life – including the ceremony, the pomp and the elegance – but most of all, provides an intimate view of human foibles and behaviour. If Sei Shonagon was alive today, she would be a social media phenomenon. The Pillow Book is a classic example of zuihitsu, a genre of loosely connected essays, lists and diary entries that reflect the author’s spontaneous thoughts. This abridged edition offers hundreds of stories, poems and aphorisms from the original, exploring themes as wide-ranging as tales of annoying lovers who make too much noise on leaving a room in the early morning; through a court scene where a misbehaving cat disrupts a royal visit; to the delights of pinching a plump baby or seeing a garden covered in fresh snow. Beautifully produced in traditional Chinese binding, The Pillow Book is an utterly delightful collection that will amuse, entrance and surprise at turns.
The Pillow Book

The Pillow Book

Sei Shonagon

Dover Publications Inc.
2019
nidottu
In the tenth century, Japan was both physically and culturally isolated from the rest of the world. The Pillow Book recaptures this lost world with the diary of a young court lady. Sei Sh?nagon was a contemporary of Murasaki Shikibu, who wrote the well-known novel The Tale of Genji. Unlike the latter's fictionalized view of the Heian-era court, Sh?nagon's journal provides a lively miscellany of anecdotes, observations, and gossip, intended to be read in juicy bits and pieces. This unique volume was first rendered into English in 1889. In 1928, Arthur Waley, a seminal figure in the Western studies of Japanese culture, undertook a translation. The distinguished scholar devised this abridged version of the text, re-creating in English the stylistic beauty of its prose and the vitality of its narrative. Waley's interpretation offers a fascinating glimpse of the artistic pursuits of the royal court and its constant round of rituals, festivals, and ceremonies.
The Pillow Book

The Pillow Book

Sei Shonagon

Penguin Classics
2006
pokkari
'A mistress of wry observation and scalding wit ... The Pillow Book retains its fresh, authentic appeal more than 1,000 years after its inception' Japan TimesWritten by the court gentlewoman Sei Shonagon as a journal for her own amusement, The Pillow Book is one of the greatest works of Japanese literature. A fascinating exploration of life amongst the nobility at the height of the idyllic Heian period, it describes the exquisite pleasures of a confined world in which poetry, love, fashion and whim dominated. From brief reflections to longer, lyrical tales, Shonagon moves elegantly across themes including nature, society and her own flirtations and frustrations, to provide a witty, unique insight into a woman's life at court in classical Japan.Translated with an introduction by Meredith McKinney