Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 595 353 kirjaa ja 12 kauppaa.
Kirjailija
Daniel Pedersen
Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 33 kirjaa, julkaisuja vuosilta 2018-2026, suosituimpien joukossa Ariskopi : en bok om och till Aris Fioretos. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.
Paul Auster; Anna Bengtsson; Magnus Bergh; Mats Bigert; Lars Bergström; Daniel Birnbaum; Mircea Cartarescu; Love Derwinger; Kjell Espmark; Magnus Florin; Jörgen Gassilewski; Durs Grünbein; Gunnar D. Hansson; Gabriel Itkes-Sznap; Elfriede Jelinek; Stefan Jonsson; Mara Lee; Claudia Lindén; Arne Melberg; Lothar Müller; Ernst Osterkamp; Daniel Pedersen; Håkan Rehnberg; Mikael van Reis; Monika Rinck; Hans Ruin; Cecilia Sjöholm; Sophie Tottie; Jan Wagner; Sven-Olov Wallenstein; Ola Wallin; Magnus William-Olsson
En bok om och till Aris Fioretos. Redaktör Cecilia SjöholmRedaktörsassistent Astrid GrelzOmslag Håkan LiljemärkerBegränsad upplaga: 250 exemplar Medverkande:Paul Auster Anna Bengtsson Magnus Bergh Bigert & Bergström Daniel Birnbaum Mirces Cartarescu Love Derwinger Kjell Espmark Magnus Florin Jörgen Gassilewski Durs Grünbein Gunnar D. Hansson Gabriel Itkes-SznapElfriede Jelinek Stefan Jonsson Mara Lee Claudia Lindén Arne Melberg Lothar Müller Ernst Osterkamp Daniel Pedersen Håkan Rehnberg Mikael van Reis Monika Rinck Hans Ruin Cecilia Sjöholm Sophie Tottie Jan Wagner Sven-Olov Wallenstein Ola Wallin Magnus William-Olsson
Jessica Bab; Lars Dencik; Jonas Eklöf; Alexander Freudenthal; Jessika Gedin; Kenneth Hermele; Gabriel Itkes-Sznap; Negar Josephi; Rebecka Kärde; Rose Lagercrantz; Natalie Lantz; Stefan Mehr; Stephan Mendel-Enk; Hannes Meidal; Henrik Naimark Meyers; Morton Narrowe; Ricki Neuman; Jacki Jakubowski; Lizzie Oved Scheja; Göran Rosenberg; Anneli Rådestad; Willmar Sauter; Nina Solomin; Maja Thrane; Maciej Zaremba; Leif Zern; Elisabeth Åsbrink; Jessica Zandén; Kaj Schueler; Daniel Pedersen
Jude i Sverige är en antologi som samlar 29 texter där skribenterna reflekterar över vad det innebär att vara jude: bidragen berör den judiska identiteten, historien, traditionen, religionen och hur det är att leva som jude och judiskt i Sverige. Samt vad det innebär att göra uppror mot allt detta. Personliga berättelser om samvaro, familjeliv och barndomsminnen samsas med historier om betydelsen av att söka sin familjs rötter och återuppväcka ett judiskt liv från tidigare generationer. De enskilda rösterna är unika till såväl uttryck som historia, men de förenas i medvetenheten om att det judiska inte lämnat någon av dem oberörd eller opåverkad. Denna antologi är tillägnad Jackie Jakubowski (1951 2020), som själv under sitt verksamma liv inte bara återkom till frågan om vad det är att vara jude utan också specifikt vad det innebär att vara jude i Sverige. Författarna är: Jessica Bab, Lars Dencik, Jonas Eklöf, Alexander Freudenthal, Jessika Gedin, Kenneth Hermele, Gabriel Itkes-Sznap, Jackie Jakubowski, Negar Josephi, Rebecka Kärde, Rose Lagercrantz, Natalie Lantz, Stefan Mehr, Stephan Mendel-Enk, Hannes Meidal, Henrik Naimark Meyers, Morten Narrowe, Ricki Neuman, Lizzie Oved Scheja, Daniel Pedersen, Göran Rosenberg, Anneli Rådestad, Willmar Sauter, Nina Solomin, Maja Thrane, Jessica Zandén, Maciej Zaremba, Leif Zern och Elisabeth Åsbrink.
Jon Fosses ABC är en samtalsbok där Jon Fosse med Daniel Pedersen samtalar sig genom alfabetet, med ett tema per bokstav. Varje tema berör Fosses författarskap, och särskilt hans dramatik. Resultatet blir ett omfattande porträtt av ett av Nordens nu viktigaste författarskap.
Två äldre män träffas när en av dem rasar samman på Gare du Nord i Paris. I ett kuvert har han en biljett till Warszawa. Den andre är läkare men kan bara vänta in ambulansen. Detta korta möte blir skärningspunkten för deras parallella liv: båda har de förlorat sina hustrur, båda lever ensamma när de under olika omständigheter möter en liten flicka vid namn Sonia. Hon skakar om dem och får dem att agera på oväntade sätt; tillsammans med henne blir den tunna hinnan mellan omsorg och grymhet tydlig, men också det flödande ljuset i världen. Sonia är en roman om livets bräcklighet och de brott människan måste begå för att leva. De två männen ser tillbaka på livet, fångna i sina perspektiv och drömmar. Historierna de berättar döljer inte bara deras motiv utan rättfärdigar också deras ingrepp i världen. Daniel Pedersen är författare, förläggare och översättare. År 2021 utkom Öppet vatten, hans första skönlitterära bok, på Nirstedt/litteratur. Natt och aska: Förintelsens litteraturer (2024) togs emot av kritiker och läsare som ett framtida standardverk inom sitt ämne.
Dante Alighieri (1265-1321) var en florentinsk poet och författare. Han tillhör världslitteraturens allra största. Gudomliga komedin är ett verk som präglat litteraturhistorien på ett närmast oöverskådligt sätt och har beundrats och lästs under 700 år. Här föreligger verket i översättning av professor Ingemar Boström (1923-1994) i en interlinjär översättning med det italienska originalet parallellt med den svenska översättningen. Översättningen gjuter liv i Dante på ett sätt genom att ligga nära den dantska stilen. Det är en gudomlig komedi som aldrig tidigare setts på svenska. Med ett förord av Daniel Pedersen och med rikliga filologiska och historiska kommentarer av översättaren.
Det sideriska Amerika. Den rena cirkulationens lyriska karaktär i motsats till den europeiska analysens melankoli. Den omedelbara förbländningen i det vektoriella, det signalerande, det vertikala, det rumsliga. Ställd mot den kulturella blickens febrila distans. Obscenitetens glädje, den blottlagda obsceniteten, den uppenbara makten, simuleringens makt. Blicken! Den horisontella från bilen; den vertikala från flygplanet; den elektroniska från televisionen; den geologiska från öknarna; den »stereolytiska« från megastäderna; den transpolitiska från maktspelet, allt som strömmar från det maktmuseum som Amerika har blivit för världen. Den franske filosofen Jean Baudrillard (1929-2007) reste till USA och nedtecknade sina intryck, tankar, analyser och observationer i boken Amerika (1986). Det är en filosofisk resedagbok, sociologisk betraktelse, en samling aforismer och kulturspekulativ essä. Idag på många sätt lika aktuell som när den skrevs. Johan Öberg har översatt till svenska och i ett utblickande efterord av Daniel Pedersen beskrivs Baudrillards analys mot dagens situation.
Aby M Warburg var en tysk konsthistoriker som sökte grunda en bredare kulturvetenskap. Han har inspirerat flera ledande europeiska filosofer, som Giorgio Agamben och Georges Didi-Huberman. Detta är den första större presentationen av hans verk på svenska. Urvalet har syftat till att både presentera Warburgs vetenskapliga metod och följa linjen fram till hans stora oavslutade verk Mnemosyne, en bildatlas som vill påvisa hur bilder förmedlats mellan olika tider, och då särskilt antikens efterliv i renässansens måleri. Skrifter är det största urvalet av översättningar till svenska av Warburg. Boken är djupt fascinerande. Joachim Retzlaff har översatt och redaktören Daniel Pedersen har skrivit ett omfattande efterord om Warburg. Volymen är rikligt illustrerad. Detta är den andra tryckningen.
I Natt och aska: Förintelsens litteraturer undersöker Daniel Pedersen vad litteraturen som kunskapsform har att berätta om Förintelsen. Vad säger den litterära gestaltningen om 1900-talets brutalaste folkmord? Vittnesmål, dikter, sånger, dagböcker, romaner - formerna är många, och varierande. Här finns utrotningen av Europas judar, men också romer, homosexuella och politiska fångar. Inte sällan är deras berättelser både likartade och unika. Med hjälp av en rad berömda författarskap - jämte flera närmast okända författare - visar Daniel Pedersen hur Förintelsen utgör ett grundläggande angrepp på idén om människan och hennes värdighet - och hur litteraturen är det enda konstnärliga medium som kan närma sig brottets omfattning. Boken är den första på svenska som övergripande behandlar Förintelsens olika litteraturer. Daniel Pedersen är författare, förläggare och översättare. År 2021 utkom Öppet vatten, hans första skönlitterära bok, på Nirstedt/litteratur. ". . . på flera vis epokgörande [. . .] Jag kommer att återvända till hans bok som jag återvänder till Primo Levis eller Nelly Sachs. Den går nu inte att ta sig förbi." Ola Larsmo, DN. "Natt och aska är en bok som alla borde läsa som tror att 'litterära experiment' är ett reservat för världsfrånvända skönandar och att språklig precision är för snobbar. I stället visar den att skönlitteraturen kanske är vårt enda instrument för att hindra att historiens förbrytelser förvandlas till kitsch, metafysik och underhållningsindustri. Den visar oss att det finns en annan utväg från Auschwitz än genom presentshoppen." Rasmus Landström, Aftonbladet."Pedersen understryker att författarnas röster och vittnesmål utgör en mångfald, de bidrar till att forma Förintelsens litteraturer i pluralis. Det är en viktig markering från Pedersens sida som hjälper oss att förstå omfattningen av den mångfacetterade civilisation som gick i graven." Ingrid Lomfors, GP. "När Pedersen ger sig in i den mänskliga kulturens värsta sammanbrott någonsin är hans förtroende för människans berättelser, det vi idag kallar litteratur, obruten. Trots att de röster och det material han redovisar är så plågsamt i sin aldrig sinande grymhet blir själva ansatsen att samla och visa upp och lyssna på dessa röster i sig en motståndshandling. Precis som skrivandet var för dem som skrev under och efter Förintelsen, de som genom att hävda den egna röstens och det egna livets primat protesterade mot en situation där deras liv stämplats som icke levnadsvärdiga." Anita Goldman, Sydsvenskan. "Natt och aska kombinerar tyngden i akademisk kunskap, akribi och strävan efter klara definitioner med lättheten hos en elegant prosaist. Det är helt enkelt en anslående bok, samtidigt som den trots sitt ämne och övertygande upplägg är så påtagligt anspråkslös i tonen." Hjalmar Falk, Ord&Bild.
Vattnet och drömmarna (1942) är den första av Bachelards elementpoetologiska studier. »Det var nära vattnet som jag först förstod att dagdrömmeri är ett utflödets universum « säger han själv. Uppvuxen i det flod- och vattenrika Champagne är detta kanske Bachelards mest personliga medidation över elementen. Spänningen mellan vattnets yta och djup, dess transformativa kraft och närheten till döden undersöks filosofiskt genom poetiska exempel. Boken har ett nyskrivet förord av Daniel Pedersen.Gaston Bachelard (1884-1962) var en fransk filosof och professor vid Sorbonne. I sitt omfattande författarskap om vetenskapsfilosofi och den historiska epistemologin var han en föregångare till senare franska filosofer som Louis Althusser, Michel Foucault och Jacques Derrida. Hans vetenskapsfilosofi koncentrerar sig kring det som kan benämnas som »epistemologiska brott«, ett identifierade vetenskapernas diskontinuerliga framväxt. Vid sidan av detta filosofiska arbete ägnade han flera studier litteratur och särskilt åt det sätt som de fyra elementen inverkar på människans fantasi och liv.
Dante Alighieri (1265 1321) var en florentinsk poet och författare. Han tillhör världslitteraturens allra största. Gudomliga komedin är ett verk som präglat litteraturhistorien på ett närmast oöverskådligt sätt och har beundrats och lästs under 700 år. Här föreligger verket i översättning av professor Ingemar Boström (1923 1994) i en interlinjär översättning med det italienska originalet parallellt med den svenska översättningen. Översättningen gjuter liv i Dante på ett sätt genom att ligga nära den dantska stilen. Det är en gudomlig komedi som aldrig tidigare setts på svenska.Med ett förord av Daniel Pedersen och med rikliga filologiska och historiska kommentarer av översättaren.
I Natt och aska: Förintelsens litteraturer undersöker Daniel Pedersen vad litteraturen som kunskapsform har att berätta om Förintelsen. Vad säger den litterära gestaltningen om 1900-talets brutalaste folkmord? Vittnesmål, dikter, sånger, dagböcker, romaner - formerna är många, och varierande. Här finns utrotningen av Europas judar, men också romer, homosexuella och politiska fångar. Inte sällan är deras berättelser både likartade och unika. Med hjälp av en rad berömda författarskap - jämte flera närmast okända författare - visar Daniel Pedersen hur Förintelsen utgör ett grundläggande angrepp på idén om människan och hennes värdighet - och hur litteraturen är det enda konstnärliga medium som kan närma sig brottets omfattning. Boken är den första på svenska som övergripande behandlar Förintelsens olika litteraturer. Daniel Pedersen är författare, förläggare och översättare. År 2021 utkom Öppet vatten, hans första skönlitterära bok, på Nirstedt/litteratur.". . . på flera vis epokgörande [. . .] Jag kommer att återvända till hans bok som jag återvänder till Primo Levis eller Nelly Sachs. Den går nu inte att ta sig förbi." Ola Larsmo, DN. "Natt och aska är en bok som alla borde läsa som tror att 'litterära experiment' är ett reservat för världsfrånvända skönandar och att språklig precision är för snobbar. I stället visar den att skönlitteraturen kanske är vårt enda instrument för att hindra att historiens förbrytelser förvandlas till kitsch, metafysik och underhållningsindustri. Den visar oss att det finns en annan utväg från Auschwitz än genom presentshoppen." Rasmus Landström, Aftonbladet."Pedersen understryker att författarnas röster och vittnesmål utgör en mångfald, de bidrar till att forma Förintelsens litteraturer i pluralis. Det är en viktig markering från Pedersens sida som hjälper oss att förstå omfattningen av den mångfacetterade civilisation som gick i graven." Ingrid Lomfors, GP."När Pedersen ger sig in i den mänskliga kulturens värsta sammanbrott någonsin är hans förtroende för människans berättelser, det vi idag kallar litteratur, obruten. Trots att de röster och det material han redovisar är så plågsamt i sin aldrig sinande grymhet blir själva ansatsen att samla och visa upp och lyssna på dessa röster i sig en motståndshandling. Precis som skrivandet var för dem som skrev under och efter Förintelsen, de som genom att hävda den egna röstens och det egna livets primat protesterade mot en situation där deras liv stämplats som icke levnadsvärdiga." Anita Goldman, Sydsvenskan."Natt och aska kombinerar tyngden i akademisk kunskap, akribi och strävan efter klara definitioner med lättheten hos en elegant prosaist. Det är helt enkelt en anslående bok, samtidigt som den trots sitt ämne och övertygande upplägg är så påtagligt anspråkslös i tonen." Hjalmar Falk, Ord&Bild. "Först som sist kan man konstatera att Daniel Pedersens Natt och aska är ett storverk, tillgänglig och bråddjup på samma gång." Ulrika Knutson, DN.
Hur kompromissar man med sin integritet i ett samhälle som präglas av konformism? När är anpassningen nödvändig för att leva i ett samhälle tillsammans med andra? Och vilka värden är man redo att ge upp för att passa in i gruppen? Det är frågor som diskuteras i bokens sex texter. Författaren och kritikern Torbjörn Elensky skriver om hur konformismen kan döda samhällsdebatten samtidigt som den är nödvändig för att hålla ihop ett fungerande samhälle. Regissören Pella Kågerman reflekterar kring hur hon ständigt behöver kompromissa i sin roll som filmregissör och brottas med tankar kring hur hon borde agera eller skulle ha agerat i en annan tid. Dokumentärfilmaren Bosse Lindquist skriver om mediernas hantering av Estoniakatastrofen och hur rederiets egen utredning fick fäste i ett narrativ som fortfarande genomsyrar rapporteringen kring olyckan. Författaren och förläggaren Daniel Pedersen skriver en hisnande essä i dialog med en vän som flytt från kriget i forna Jugoslavien. Filosofen Marcia Sá Cavalcante Schuback berättar om hur synen på mod har förändrats genom historien och kopplingarna till vår tid med exempel från filosofin, litteraturen och teatern. I ett inledande förord presenterar Kuba Rose historien om sina erfarenheter av den bristande patientsäkerheten på Södersjukhusets akutmottagning som födde idén till boken. Presentation av författare: Torbjörn Elensky är författare och kritiker. Medverkar regelbundet i bl a Svenska Dagbladet, Axess, Sveriges Radio. Pella Kågerman är filmregissör och belönades bl a med en Guldbagge för sin senaste film Aniara baserad på Harry Martinssons rymdepos. Bosse Lindquist är journalist och var under lång tid anställd vid SVTs dokumentärredaktion. Gjorde t ex den mycket uppmärksammade dokumentären om stjärnkirurgen Paolo Macchiarini. Daniel Pedersen är författare och förläggare på Bokförlaget Faethon. Hans skönlitterära bok Öppet vatten publicerades 2021 på förlaget Nirstedt/litteratur. Kuba Rose är fotograf och läkare. Driver 2066 Publishing tillsammans med Magnus Zackariasson. Marcia Sá Cavalcante Schuback är filosof verksam vid Södertörns högskola där hon var en av de drivande för att bygga upp den filosofiska institutionen.
Ny efterlängtad utgåva av Etty Hillesums dagböcker och brev. Etty Hillesum föddes 1914 i en judisk familj i Middleburg, Nederländerna. Hon studerade språk och arbetade som lärare i ryska. Under den nazityska ockupationen började hon skriva dagbok och mellan den åttonde mars 1941 och den sista anteckningen från tolfte oktober 1942 skapade hon ett av de omistliga vittnesmålen från andra världskriget. Fram träder bilden av en ung intellektuell i en ytterst utsatt situation. Hon beskriver sitt andliga sökande, kärlekslivet, familjen och vännerna, liksom hur situationen för nederländska judar blir alltmer desperat. Ett urval av hennes brev från uppsamlingslägret Westerbork återges efter dagboken. Etty Hillesum dog i Auschwitz den 30 november 1943. Detta är en utökad nyutgåva av Det förstörda livet som publicerades i Brita Dahlmans översättning 1983. Ytterligare två långa brev har inkluderats i översättning av Olov Hyllienmark. Utgåvan är ett urval av Etty Hillesums dagböcker, men har här redigerats för att visa vilka passager av dagböckerna som saknas. Med förord av professor Jayne Svenungsson och efterord av redaktören Daniel Pedersen.
Birgitta Trotzig (1929-2011) är en unik röst i svensk litteratur. Med en säregen poetisk pregnans kastar hon ett skoningslöst men samtidigt förlåtande ljus över människolivet. Prosa och lyrik, essäistik och debattinlägg hennes texter har alltid ett omisskännligt tilltal. Samlade skrifter ges ut i tretton band. De första sju banden rymmer de skönlitterära verk Trotzig själv lät publicera, samtliga försedda med en nyskriven kommentar. I de två följande banden samlas alla hennes tryckta artiklar, essäer, förord, debattinlägg och andra texter om litteratur, konst, tro och politik. Återstående band omfattar tidigare opublicerat material, såväl skönlitterära texter som dagböcker och utkast. Det tredje bandet av Samlade skrifter innehåller: Levande och döda (1964) och Sveket (1966). Med förord av poeten Jenny Tunedal och kommentarer av litteraturforskarna av Anna Cavallin och Daniel Pedersen.
»Jag tänkte att jag faktiskt inte tyckte att Gonzague var särskilt kvick eller lustig. Men ett slags högmod kom till min undsättning, jag ville rättfärdiga min vana och Gonzague drog fördel av det. Bland andra var hans gestalt ganska roande. Jag krävde inte mycket av honom. Vi talade om våra slipsar, om nästa boxningsmatch och våra kamraters framtid. Kanske den här kommer att inträda i Akademien? Naturligtvis. Och den här kanske blir statssekreterare? Varför inte. Den här tredje kommer att lämna sin egen värld och snart ligga i en arvtagerskas säng och sitta i fyrtio olika bolagsstyrelser. Vi pratade på. Gonzague hängav sig åt vår lilla lek med sin primitiva observationsförmåga som inte utvecklades i brist på eftertanke och meditation. Han låtsades känna igen sig bland indolensens, skyndsamhetens, skörlevnadens och enkelhetens skenbilder. Men i sin avsaknad av all känsla för det tragiska förnam han inte de hemliga tonfallen i en röst som ljöd bakom en mask.« Pierre Drieu la Rochelle Pierre Drieu la Rochelle (18931945) var en fransk författare. Han rönte framgångar med en rad romaner om Paris borgerliga liv. Irrblosset (1931) utgör tillsammans med den postumt utkomna Farväl till Gonzague och Den tomma resväskan hans »cycle Rigaut«, som baseras på hans vän Jacques Rigaut, som tog sitt liv 1929. Den tomma resväskan och Farväl till Gonzague har här för första gången översatts till svenska. Hillevi Norburg översatt och Daniel Pedersen har skrivit ett efterord.
Krigsdagböcker i urval är en nyutgåva av Ernst Jüngers dagböcker från 1939 till 1948. De beskriver hans liv före krigsutbrottet, men utspelas till stora delar i Paris där han var stationerad under andra världskriget. En fascinerande läsning som beskriver det parisiska kulturella livet under de fyra ockupationsåren. Daniel Pedersen har skrivit ett nytt efterord till boken.
Resor [19882017] samlar Kristian Petris fyra reseböcker Djungeln, Resan till Sachalin, Den sista ön och Fyren liksom ett stort urval av hans reseberättelser. Boken innehåller flera nyskrivna förord (Jan Eklund, Peter Englund, Magnus Florin, Jakob Lind och Daniel Pedersen, opublicerade fotografier från Sachalin (av Martin Sjöberg) liksom nyritade kartor av Cilla Ramnek. En samling texter att färdas med, att drömma sig bort med. Sveriges främste moderne reseskildrare i helbild.
Heimrad Bäcker (19252003) var en österrikisk poet och förläggare. Med den konkreta poesins metoder skapade han mellan 1968 och 1985 ett verk om nationalsocialismens brott och Förintelsen: transkription. Den utkom ursprungligen 1986 och en andra del följde 1997. Här föreligger båda delarna i översättning av Daniel Pedersen som även skrivit ett efterord.
Breviarium är ett urval ur Novalis skrifter, arrangerade efter årets dagar och månader. Följande beskrivning ger poeten Katarina Frostenson i sin bok F en färd: »Under en tid, som var lång, drogs jag till en bok med ord av poeten Novalis. Där fanns ett citat för varje dag. Vinterns rader var särskilt vackra och värdefulla. De rörde sig ofta kring samband; som att människan, som lever i världen, måste leva med världen, den här världen med sin fallenhet för upplösning och tyngd.«