Kirjailija
Patrick Modiano
Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 146 kirjaa, julkaisuja vuosilta 1980-2026, suosituimpien joukossa Lilla smycket. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.
146 kirjaa
Kirjojen julkaisuhaarukka 1980-2026.
«Encore aujourd'hui, il m'arrive d'entendre, le soir, une voix qui m'appelle par mon prénom, dans la rue. Une voix rauque. Elle traîne un peu sur les syllabes et je la reconnais tout de suite : la voix de Louki. Je me retourne, mais il n'y a personne. Pas seulement le soir, mais au creux de ces après-midi d'été où vous ne savez plus très bien en quelle année vous êtes. Tout va recommencer comme avant. Les mêmes jours, les mêmes nuits, les mêmes lieux, les mêmes rencontres. L'Éternel Retour.» Patrick Modiano.
C'est peut-être cela l'enfer : "Hanter les couloirs du métro pour l'éternité avec un manteau jaune." Mais en châtiment de quelle faute ? Cette femme en jaune que la narratrice croise un jour au métro Châtelet et en qui elle reconnaît sa mère, de quoi est-elle coupable ? D'avoir menti ? On la croyait morte au Maroc et elle vivrait à Paris ? D'avoir abandonné sa fille, celle qu'on appelait la Petite Bijou, au temps où elle rêvait de faire carrière dans le spectacle ? Seuls les noms propres permettraient peut-être de retracer le passé, de savoir qui était vraiment cette femme énigmatique : Suzanne Cardères, selon l'état civil ou la comtesse Sonia O'Dauyé du temps de ses rêves de grandeur, ou La Boche après la guerre quand elle dut s'enfuir au Maroc pour ne pas être tondue ou encore Trompe-la-Mort alors qu'elle survit misérablement dans un coin de la banlieue parisienne ? Le dernier Modiano est un roman policier mélancolique sans coupables où il n'y a que des victimes, personnages en déréliction comme cette Petite Bijou qui ne parvient pas à se remettre d'une enfance sans père, sans même l'amour d'une mère, de toutes ces blessures que la vie quotidienne ne fait que raviver. Et qui n'a pour toute consolation que la musique des mots, le nom d'un café dans le Paris des années cinquante, un poème à la radio dans une langue inconnue, le nom mystérieux d'hommes et de femmes qui s'inventent une identité pour mieux oublier leur vie sans attrait. La musique de Modiano, ce style si singulier, n'aura jamais été plus poignante que dans cette étrange balade sur les traces d'une enfance ravagée. --Yves Bellec .
This charming book will delight any child - or adult - who appreciates ballet, Paris, New York, childhood, and mystery (not necessarily in that order). The book's plot is deceptively simple: Catherine, the eponymous heroine, begins her story watching her own daughter demonstrate jazz steps in their ballet school on a snowy afternoon in New York. Memory takes her (and the reader) back to her childhood, spent in the tenth arrondissement of Paris. In her youth, Catherine lives with her gentle father, Georges Certitude, who runs a shipping business with his partner, a loud, failed poet named Casterade. The real partners in this story, however, are the father and daughter who share the simple pleasures of daily life: sitting in the church square, walking to school, going to her ballet class every Thursday afternoon. Behind this gossamer storyline, "Catherine Certitude" is filled with mystery. Why did Georges change his name to Certitude? What kind of trouble with the law did Casterade rescue him from? Exactly what does Georges do, and what kind of deals is he always discussing with men in worn raincoats? Why did Catherine's mother, herself a ballerina, leave Georges to return to New York? That these mysteries remain mysteries is part of the book's charm. But that Catherine and her father love the ballet, music, and City of Lights, is certain.
Figures de l'Occupation dans l'Oeuvre de Patrick Modiano
Baptiste Roux; Patrick Modiano
Harmattan Editions
2000
nidottu
J'ignorerai toujours à quoi elle passait ses journées, où elle se cachait, en compagnie de qui elle se trouvait pendant les mois d'hiver de sa première fugue et au cours des quelques semaines de printemps où elle s'est échappée à nouveau. C'est là son secret. Un pauvre et précieux secret que les bourreaux, les ordonnances, les autorités dites d'occupation, le Dépôt, les casernes, les camps, l'Histoire, le temps - tout ce qui vous souille et vous détruit - n'auront pas pu lui voler.
Zwei jungen Menschen lernen Paris mit all seinen Glanz- und Schattenseiten kennen. Dabei begegnen sie einer bunten Mischung von Individuen.