Kirjojen hintavertailu. Mukana 12 155 609 kirjaa ja 12 kauppaa.

Kirjailija

Thomas Bernhard

Kirjat ja teokset yhdessä paikassa: 170 kirjaa, julkaisuja vuosilta 1984-2026, suosituimpien joukossa Ja. Vertaile teosten hintoja ja tarkista saatavuus suomalaisista kirjakaupoista.

170 kirjaa

Kirjojen julkaisuhaarukka 1984-2026.

Ja

Ja

Thomas Bernhard

Forlaget Sisyfos
2019
nidottu
I Ja fra 1978 gennemgår en videnskabsmand en livskrise, i forbindelse med sit videnskabelige arbejde i en lille landsby. Da en Schweizisk ingeniør og hans persiske kone ankommer til byen, finder videnskabsmanden i den persiske kvinde en ny åndsfælle. På lange gåture i skovene uden for landsbyen, får videnskabsmanden bearbejdet sin livskrise i samtaler med den persiske kvinde. Desværre har samtalerne den modsatte effekt på den persiske kvinde. Thomas Bernhard (1931-1989), østrigsk forfatter, hvis værker hører til de betydeligste inden for tysksproget litteratur efter Anden Verdenskrig. Bernhard har skrevet en lang række skuespil og romaner, der ofte behandler problemer ved den moderne civilisation, kultur og tradition.
Ja

Ja

Thomas Bernhard

Bokvennen
2007
nidottu
En vitenskapsmann har slått seg ned i en ruin av et hus på den østerrikske landsbygden for å arbeide med et prosjekt. Isolasjonen og fortvilelsen blir etter hvert trykkende, og meningsløsheten med tilværelsen og prosjektet blir åpenbar. Han går til Moritz, eiendomsmegleren som er den eneste han pleier kontakt med. Her møter han livsledsagersken til en sveitsisk eiendomskjøper, og hun vekker hans oppmerksomhet. Hun er en åndslikesinnet perserinne, og en livreddende person, selv om hun er på randen av sammenbrudd.
Frost

Frost

Thomas Bernhard

Random House Inc
2008
pokkari
At the behest of his surgical mentor, a young Austrian medical student poses as a law student to journey to a remote mining town in order to observe Strauch, an aging painter and brother of his mentor, without letting Strauch know his true occupation, and becomes caught up in the lives of the mad artist and a colorful assortment of local characters, in the first English edition of the author's debut novel. Reprint. 10,000 first printing.
Of Seven Fir Trees and the Snow

Of Seven Fir Trees and the Snow

Thomas Bernhard

SEAGULL BOOKS LONDON LTD
2025
sidottu
These newly translated stories chart the making of a literary provocateur, one experiment and ethical dilemma at a time. Before Thomas Bernhard became one of the most provocative voices in modern literature, he was a young writer testing the limits of form and subject. Of Seven Fir Trees and the Snow offers an unprecedented look at his evolution, from his earliest published work at nineteen to the emergence of his unmistakable voice. Translated into English for the first time, in these stories, Bernhard moves from stark naturalism to fairy-tale simplicity to the eerie, stripped-down surrealism reminiscent of science fiction. At the same time, he grapples with the fundamental ethical questions that would define his career: how does one navigate personal autonomy in a world fractured by the upheavals of the twentieth century? Selected and arranged in chronological order by Douglas Robertson, this collection traces Bernhard’s transformation from an ambitious chronicler of Austrian rural life to a writer in dialogue with the broader currents of world literature. A rare glimpse into the making of a literary icon, this volume is essential reading for both longtime admirers and those discovering Bernhard’s singular genius for the first time.
Frost

Frost

Thomas Bernhard

Bokförlaget Tranan
2025
nidottu
Frost är Thomas Bernhards debutroman från 1963. Om en AT-läkare som får i uppdrag att i hemlighet observera sin mentors sjuke bror, en egensinnig konstnär. Under vistelsen genomsyrar den världsfrånvände målarens oupphörliga ordflöde till slut läkaren och förändrar honom i grunden. THOMAS BERNHARD (1931-1989) räknas till en av Österrikes och den tyskspråkiga litteraturens viktigaste och mest stilbildande författare under efterkrigstiden. Tranan har gett ut hans verk i över 20 år, och nu samlar vi ihop utgivningen i en ny serie, där vi också inkluderar titlar vi inte tidigare har givit ut. JAN ERIK BORNLID har de senaste 20 åren översatt en stor del av Thomas Bernhards verk till svenska. Han är medlem av det internationella Thomas Bernhard-sällskapet och en av grundarna till det svenska dito.
Wittgensteins brorson

Wittgensteins brorson

Thomas Bernhard

Bokförlaget Tranan
2025
nidottu
År 1967 är två män inlagda på ett sjukhus i Wien. Den ene, bokens berättare, heter Thomas Bernhard och behandlas på avdelningen för lungsjuka. Den andre är hans vän Paul, en släkting till filosofen Ludwig Wittgenstein, som omhändertas på den psykiatriska avdelningen efter ett nervöst sammanbrott. Han kommer från en av Österrikes rikaste familjer, men efter att ha skänkt bort sin förmögenhet är han utblottad och ensam. Med Bernhard delar han ett passionerat intresse för musik och en lika passionerad avsky inför den självgoda Wienbourgeoisien. Wittgensteins brorson tecknar ett ömsint porträtt av en vänskap som kom att vara i tolv år, fram till Pauls död 1979. Den riktar en skarp anklagelse mot psykiatrin och de friskas svek gentemot de svaga och sjuka. Ett svek som Thomas Bernhard slutligen finner att han själv deltagit i. Minnesanteckningarna blir det tal han aldrig höll vid vännens begravning.THOMAS BERNHARD (1931-1989) räknas till en av Österrikes och den tyskspråkiga litteraturens viktigaste och mest stilbildande författare under efterkrigstiden. Tranan har gett ut hans verk i över 20 år, och nu samlar vi ihop utgivningen i en ny serie, där vi också inkluderar titlar vi inte tidigare har givit ut.MARGARETHA HOLMQVIST var Bernhards första svenska översättare och översatte flera av hans verk under 70- och 80-talet. Hon har också översatt en lång rad andra tyskspråkiga författare, som exempelvis Nobelpristagarna Peter Handke och Nelly Sachs.
Vidimost obmanchiva

Vidimost obmanchiva

Thomas Bernhard

Ad Marginem
2024
nidottu
Sobranie pes avstrijskogo dramaturga Tomasa Bernkharda (1931-1989). Bernkhard stroit svoj teatr na oblomkakh teatralnoj uslovnosti, dostavshikhsja emu ot Ionesko, Bekketa, Zhene, Arto, kotorye svoej analiticheskoj rabotoj sdelali nevozmozhnym "normalnoe" sjuzhetnoe i stsenicheskoe dejstvie. V novoe izdanie voshla komedija "Znamenitye" (1976). Tekst soprovozhdajut predislovie i primechanija perevodchika Mikhaila Rudnitskogo.
Mina priser

Mina priser

Thomas Bernhard

Bokförlaget Tranan
2024
nidottu
En samling texter där vi möter en Thomas Bernhard på ovanligt gott humör, när han redogör för omständig­heterna kring mottagandet av ett antal litteraturpriser. En hejdlöst rolig skildring av författarlivets förnedringar, där han minst av alla skonar sig själv. THOMAS BERNHARD (1931-1989) räknas till en av Österrikes och den tyskspråkiga litteraturens viktigaste och mest stilbildande författare under efterkrigstiden. Tranan har gett ut hans verk i över 20 år, och nu samlar vi ihop utgivingen i en ny serie, där vi också inkluderar titlar vi inte tidigare har givit ut. Tidigare böcker i serien: Röstimitatören [2022]; Korrigering [2022]; Självbiografierna [2022]; Goethe döör (och annan kortprosa) [2023]; Betong [2023]
The Rest Is Slander

The Rest Is Slander

Thomas Bernhard

SEAGULL BOOKS LONDON LTD
2024
nidottu
A collection of previously untranslated stories from a master of twentieth-century Austrian literature, Thomas Bernhard. “The cold increases with the clarity,” said Thomas Bernhard while accepting a major literary prize in 1965. That clarity was the postwar realization that the West’s last remaining cultural reference points were being swept away by the ever-greater commodification of humankind. Collecting five stylistically transitional tales by Bernhard, all of which take place in sites of extreme cold, this volume extends that bleak vision of the master Austrian storyteller. In “Ungenach,” the reluctant heir of an enormous estate chooses to give away his legacy to an assortment of oddballs as he discovers the past of his older brother, who was murdered during a career in futile colonialist philanthropy. In “The Weatherproof Cape,” a lawyer tries to maintain a sense of familial solidarity with a now-dead client with the help of an unremarkable piece of clothing. “Midland in Stilfs” casts a jaundiced eye on the laughable efforts of a cosmopolitan foreigner to attain local authenticity on a moribund Alpine farmstead. In “At the Ortler,” two middle-aged brothers—one a scientist, the other an acrobat—meditate on their unusual career paths while they climb a mountain to reclaim a long-abandoned family property. And in “At the Timberline,” the unexpected arrival of a young couple in a mountain village leads to the discovery of a scandalous crime that casts a shadow on the personal life of the policeman investigating it.
Kalkbruket

Kalkbruket

Thomas Bernhard

Bokförlaget Tranan
2024
nidottu
NYUTGÅVA AV THOMAS BERNHARDS KLASSIKER KALKBRUKETTillsammans med sin förlamade fru har Konrad bosatt sig i det massiva kalkbruket. Hon fjättrad i sin sjukstol, han i sin beslutsamhet att nedteckna en banbrytande studie om gehöret. Natten mellan den 24 och 25 december skjuter han henne i bakhuvudet med ett av sina jaktvapen. Berättaren i Kalkbruket återger händelserna enligt de personer på byn som sett eller hört någonting. Vittnesmålens motsägelser och rösternas språkspel är helt förbundna med Bernhards upprepande och exakta prosa, som redan i det här tidiga verket från 1970 har nått sin fulländning. Samma år mottog han Georg Buchner-priset, det tyska språkområdets mest prestigefyllda utmärkelse.Med ett nyskrivet efterord av Jens Christian Brandt.THOMAS BERNHARD (1931-1989) räknas till en av Österrikes och den tyskspråkiga litteraturens viktigaste och mest stilbildande författare under efterkrigstiden. Tranan har gett ut hans verk i över 20 år, och nu samlar vi ihop utgivingen i en ny serie, där vi också inkluderar titlar vi inte tidigare har givit ut.Margaretha Holmqvist var Bernhards första svenska översättare och översatte flera av hans verk under 70- och 80-talet. Hon har också översatt en lång rad andra tyskspråkiga författare, som exempelvis Nobelpristagarna Peter Handke och Nelly Sachs.
Elisabeth II

Elisabeth II

Thomas Bernhard

Svenska Thomas Bernhardsällskapet
2024
sidottu
Elisabeth II är Thomas Bernhards näst sista pjäs, skriven 1987. En grupp nyfikna människor ska från en balkong beskåda drottnnigens passage på Wiens paradgata. Pjäsen får ett abrupt slut.
Ärakustutamine. Lagu

Ärakustutamine. Lagu

Thomas Bernhard

Varrak
2023
sidottu
"Ärakustutamine" on Thomas Bernhardi viimane ja mahukaim romaan, ilmunud 1986. aastal. Ühtlasi on see tema viies romaan eesti tõlkes. Selles laiendab Bernhard (küll minajutustaja Franz-Joseph Murau suu läbi) oma programmilist ja seni pistelist antiaustrialikkust, nii et see käib kõikehõlmavalt kogu Austria riigi ja "Austria inimese" kohta. Ja samas on see sõimukanonaad ometi vaid taustaks inimliku traagika avamisele minajutustaja elus, mida on kujutatud sellise kirjandusliku ja keelelise virtuoossusega, et see on teinud Bernhardi kõige kiuste uuema Austria kirjanduse klassikuks.Saanud teada oma vanemate ja venna hukkumisest autoõnnetuses, vaatab Roomas elav vaimuinimene Murau tagasi oma elule ja päritolule, kirjeldades eriti viimast nii süngetes värvides, et võtab oma mälestuste kirjapanemist ühtlasi nende ärakustutamisena, lootes nii neist vabaneda. Romaan koosneb kahest, ühegi taandreata kirjutatud osast: "Telegramm" ja "Testament". Teine osa kujutab Murau osalemist vanemate ja venna matustel, kus taasavanevad tema mälestuste lüüsid kuni ootamatu lõpplahenduseni. Süüdistajana ei mõista Murau, kui palju ta ise jagab seda, mille teistes või "Austrias" hukka mõistab, pääsemata lahti mineviku taagast. Seda vastuolulisust serveerib Bernhard teatud kiuslikkusega, kuid sedavõrd osavalt nii meeles kui keeles, et lugejat vahest ei peletagi selle romaani, Bernhardi kontsentraadi tüse maht.Thomas Bernhard (1931-1989) oli Austria kirjanik, kellele tema lavatekstid ja proosa on toonud ühe tänapäeva kaalukaima autori kuulsuse Austrias ja üldse saksa keeleruumis. Tema viljakusest annavad tunnistust 22 köidet "Kogutud teoseid", mille hulka kuuluvad lisaks luulele neliteist romaani ning arvukalt lühemat proosat ja lavatekste. Bernhard kui süngemeelne ärritav satiirik vajas oma fiktsioonide käivitamiseks pingevälja, mille tema kui austerlane postuleeris endale rünnakuna kõige "austrialiku" vastu. Seda "austrialikkust" kujutas ta väljakutsuvalt liialdades, nii et raske oli teha vahet tema kui kirjaniku licentia poetica ja tema kui kodaniku meelsuse vahel. Nii hankis ta endale eluajal palju vaenlasi ja kutsus esile ohtralt skandaale. Testamendis keelas ta oma teoste avaldamise ja näidendite lavastamise Austrias. Tema eksistentsiaalseks küsimuseks oli kunsti ja elu, täiuslikkuse ja tegelikkuse vahekord siin ilmas: millised ohvrid hapras inimelus on õigustatud fantoomliku perfektsionismi nimel? Ja siiski jättis ta ikka õiguse lihtsale inimlikkusele."Mati Sirkel on tõlkija, keda iseloomustab mastaapsus. Franz Kafka ja Günter Grassi tõlkimist on ta ise pidanud oma töös kõige olulisemaks, aga ta on vahendanud ka selliseid monumente nagu Oswald Spengleri "Ohtumaa allakäik", Robert Musili "Omadusteta mees" või Hermann Brochi kurioosum "Vergiliuse surm", kui nimetada mõningaid. Mati Sirkel on paljuski see, kelle valikute põhjal on kujunenud Saksa, aga eelkõige 20. sajandi Austria kirjanduse pilt siinses kultuuriruumis. Sirkel on ikka võtnud eestindada teoseid ka kirjanduse hämaramast või unustatumast, või kui lubate, aristokraatsemast ja pigem rafineeritud maitsega lugejale ligipääsetavast vallast. Mina isiklikult ootan igat Sirkli tõlget - nii need asjad lihtsalt on." - Janar Ala